The Death of James the Just Revisited
Based on the testimony of Josephus (Jewish Antiquities 20.197–203), most scholars place the death of James, the brother of Jesus in 62 c.e. This article breaks with this consensus, arguing that the reference to Jesus "called Christ" in Jewish Antiquities 20.200 is a later Christian interpolation. If it can be shown that the Josephan account was not originally about James, the early Christian leader, then James's death cannot be linked to the high priesthood of Ananus in 62 c.e. It also means that if any of the historical circumstances surrounding James's death can be recovered, they must be sought in the Christian narratival accounts of early antiquity. After reviewing the complex source-critical relations between the James tradition in Hegesippus, Clement of Alexandria, the Second Apocalypse of James, and the Pseudo-Clementine Recognitions, and establishing the earliest independent form of the tradition, I argue that the narrative logic of the martyrdom account depends on at least two minimal historical likelihoods: 1) that James was in fact killed; and 2) that his death occurred shortly before the fall of Jerusalem in 70 c.e.
INTRODUCTION
Christians of antiquity were fascinated with the figure of James, the brother of Jesus. Despite his prominence as leader in the Jerusalem church (Gal 1.19, 2.9; Acts 15.13; G. Thom. 12) and his reported witness to the resurrection (1 Cor 15.7; Gos. Heb. apud Jerome Vir. ill. 2), remarkably little is known about him. In fact, the most extensive traditions that survive concern not the manner of his life, but his death. Much has been made of Josephus's version of the events (Jewish Antiquities 20.197–203, henceforth AJ), the concise and unembellished account preferred to the [End Page 17] Christian traditions, which are hagiographic and thus generally seen as of limited historical value. Challenges to the authenticity of Josephus AJ 20.200, however, invite the reconsideration of this wider Christian tradition and its value for the reconstruction of the circumstances of James's death. This article revisits the source-critical issues relating to the narrative accounts of James's death, seeking to establish the earliest form of the tradition. From there, we will be able to investigate the connections (if any) between the literary world of the text and the historical contexts from which those traditions arose.
JAMES IN JOSEPHUS
We begin with Josephus's Jewish Antiquities. The passage that records James's death (AJ 20.197–203) is embedded in a wider context illustrating the unstable political landscape of Jerusalem and Judea in the 50s and 60s c.e. AJ 20.189–97 concerns a dispute between Agrippa II and the temple elite over who had the authority to control the height of the temple wall that adjoined the palace, while AJ 20.204–7 details Albinus's endeavors to destroy the Sicarii and the violent takeover of the priests' tithes by Ananias's servants.1 As James McLaren writes, the period was "marked by disputes among the Jewish elite—certain families of priests, wealthy laity and Herodians."2 Indeed, Josephus viewed the corruption and factionalism of Albinus's procuratorship during this period as the beginning of the end: "tyranny was generally tolerated; and at this time were those seeds sown which brought the city to destruction."3
Within this narrative framework Josephus recounts the rise and fall of Ananus from the office of high priest. The newly appointed procurator Albinus had yet to arrive in Judea; in his absence, Ananus organized a trial for a certain James the brother of Jesus, along with several other individuals, who were executed by stoning. The whole affair outraged a number of "the most fair-minded of the citizens" of Jerusalem,4 who wrote letters to King Agrippa and Albinus, resulting in Ananus's removal from the high priesthood after just three months in office. The account ends with Jesus ben Damneus appointed in Ananus's place. [End Page 18]
Previous scholarship has given considerable attention to the role of James in the story, the nature of his offense, and its potential implications for understanding Jewish-Christian relations in pre-70 c.e. Palestine.5 That the whole affair was primarily religious in nature has been brought into question by McLaren.6 McLaren challenges previous assumptions that the opponents of Ananus (a Sadducee) were Pharisees (and thus the dispute centered on difference of interpretation and application of the law),7 or that the charge of lawlessness and the punishment of stoning were exclusively religious in character.8 Most importantly, McLaren shows that the charges themselves were not of central importance to the narrative. Josephus does not tell us the nature of the offense, nor does he comment on whether any offense had in fact been committed. The whole case may have been "'trumped up' in order to score a victory over a rival faction."9 And given that Jesus ben Damneus (a political rival) was able to wrest power from Ananus, it is the political machinations of the Jewish elite that frames the entire incident rather than exact charges levelled against James.10
While James the brother of Jesus Christ was known as a prominent leader in the Jerusalem church, there is no evidence to suggest that he belonged [End Page 19] to the Jewish elite like the priests, Herodians, or other wealthy or influential families. The fact that Josephus singled out James by name, however, seems important for understanding the subsequent outrage of Ananus's political rivals.11 The point is glossed over by McLaren, since it makes little sense why the Christian leader would have been embroiled in a power struggle over the high priesthood. In fact, McLaren's otherwise judicious reading of the events in AJ 20.197–203 would be further bolstered if the trial and execution did not center upon James the Christian leader, but a different James altogether, one that was in fact part of Jerusalem's political elite. Instead of AJ 20.200 identifying James as "the brother of Jesus called Christ" (τὸν ἀδελφὸν Ἰησοῦ τοῦ λεγομένου Χριστοῦ),12 I argue that the text simply read "the brother of Jesus" (τὸν ἀδελφὸν Ἰησοῦ) and that the words "called Christ" (λεγομένου Χριστοῦ) were later added into the textual tradition on the basis of Origen's exegesis of the passage.
A primary objection to this conjecture concerns the identities of James and Jesus in the pericope. In AJ 20.200, James is only identified by his familial relation to a certain Jesus. But if the qualifier λεγόμενος Χριστός is secondary, there would be no epithet to identify further the Jesus in the passage. Who was this Jesus? The reader only knows him as "the brother of James." But we should note that this is also the case for the reference to the (second?) Jesus in 20.203 a few lines later. There, that Jesus is identified as "son of Damneus" (τοῦ Δαμναίου).13 Who is this Damneus? We also do not know. Outside of the association with his son Jesus (20.203 and 20.213), Damneus is not introduced or independently mentioned at all in Josephus's writings.14 While this is not typically how Josephus introduces his characters, it is certainly not without precedent in his works. In [End Page 20] the following examples, Josephus introduces each son with a patronymic, but the identity of the father is otherwise unknown, having not been introduced previously in the narrative:
Justus, the son of Pistus
(Life 34, 36, 88, 175, 390);
Capellus the son of Antyllus
(Life 69);
Ptolemy, the son of Dorymenes
(AJ 12.298);
Andronicus, the son of Messalamus
(AJ 13.75);
Ismael, the son of Phabi
(AJ 18.34 and 20.179).
We even have an example of an "adelphonymic" in which a brother is also not independently introduced, "Felix, the brother of Pallans."15 We may well ask: who is Antyllus or Dorymenes? How can Josephus introduce Cappellus or Ptolemy in relation to these otherwise unknown figures? Yet in such instances Josephus deemed the bare patronymic or adelphonymic sufficient to identify the individuals in question. In actuality, the identities of these individuals remain somewhat ambiguous. This is also the case in AJ 20.200 and 203. James is introduced only in relation to his brother Jesus, and the Jesus who ascends to the priesthood is identified solely in relation to his father Damneus. While the text is unclear,16 I suggest that Josephus intended to imply from context that the Jesus in 20.200 was the same Jesus in 20.203. This would provide a sense of poetic justice to the episode—Ananus the high priest kills James, but is then forced to cede the high priesthood to James's brother.17 Since it is James's connection to his brother Jesus that is of primary interest in the story, Josephus identifies James with an adelphonymic.18 In 20.203, Jesus is identified with the patronymic, as is the typical way Josephus introduces new high priests. Nevertheless, there remains an ambiguity within the pericope as to the identity of all the individual actors in the story (James, Jesus #1, Jesus #2, [End Page 21] Damneus). As we will see, this ambiguity was exploited by Origen in his interpretation of Josephus's James tradition.
JAMES IN JOSEPHUS, ACCORDING TO ORIGEN
Origen makes particular reference to Josephus when discussing the death of James. Origen finds the deferential nature of Josephus here especially noteworthy, since Josephus is not himself a believer.
Flavius Josephus, who wrote the Antiquities of the Jews in twenty books, when wishing to exhibit the cause why the people suffered so great misfortunes that even the temple was razed to the ground, said, that these things happened to them . . . because of the things which they had dared to do against James the brother of Jesus who is called Christ . . . [And] though he did not accept Jesus as Christ, he yet gave testimony that the righteousness of James was so great; and he says that the people thought that they had suffered these things because of James.19
Origen also refers to Josephus's account of James's death in Contra Celsus, supplying further details from his Josephan source:
For in the eighteenth book of his Jewish Antiquities, Josephus bears witness to John as having been a baptizer . . . Now this writer, although not believing in Jesus as the Christ, in seeking after the cause of the fall of Jerusalem and the destruction of the temple . . . says that these disasters happened to the Jews as a punishment for the death of James the Just, who was a brother of Jesus
(called Christ).20
Similarly, Origen avers that the temple was destroyed "on account, as Josephus says, of James the Just, the brother of Jesus who was called Christ, but in reality, as the truth makes clear, on account of Jesus Christ the Son of God."21
Origen's citation of Josephus is rather curious, given that our manuscripts of AJ say almost none of the things Origen attributes to Josephus. Josephus never links James's death to the destruction of Jerusalem or the temple;22 nor was his death at the hands of the Jewish people. Josephus makes no evaluation of James as "righteous," nor does he employ the epithet [End Page 22] "James the Just." The priestly opposition, the trial, the companions of James, the means of execution, the consequent outcry—all key features of Josephus's account—are missing in Origen's summaries. In fact, the only overlap is found in the phrase "James, the brother of Jesus called Christ," but even here the wording is not exact:23
Ἰακώβου τοῦ δικαίου, ὃς ἦν ἀδελφὸς Ἰησοῦ τοῦ λεγομένου Χριστοῦ
(Cels. 1.47);24
Ἰάκωβον τὸν δίκαιον, τὸν ἀδελφὸν Ἰησοῦ τοῦ λεγομένου Χριστοῦ
(Cels. 2.13);25
Ἰάκωβον τὸν ἀδελφὸν Ἰησοῦ τοῦ λεγομένου Χριστοῦ
(Comm. in Mt. 10.17);26
τὸν ἀδελφὸν Ἰησοῦ τοῦ λεγομένου Χριστοῦ, Ἰάκωβος ὄνομα αὐτῷ
(Josephus, AJ 20.200).27
Origen uses three variations of the phrase in three different contexts; if he is quoting Josephus, at the very least, it is clearly neither verbatim nor in context. In fact, there is also no clear sense that Origen actually quotes Josephus directly in any of these cases.28 This, however, as Adolf Harnack notes, is rather typical of Origen's citations of Josephus: "Origen, unlike Clemens and Tertullian, does not explicitly (or implicitly) cite a large quantity. Rather, he tries to avoid citation; only when he needs to prove a certain thing does he quote. This is how he cites Josephus and Philo."29 While Josephus never explicitly links James's death with the fall of Jerusalem, Origen's interpretation is broadly supported by the context of the pericope within the general trajectory of AJ 20. I have already noted that AJ 20.197–203 fits within a larger context that details the deteriorating situation in Jerusalem, precipitating the fall of the city to the Romans. As Wataru Mizugaki explains, "the major purpose of Origen's references to [End Page 23] Josephus is, by employing his detailed historical account, to endorse and fortify his own interpretation of the Bible."30 While for Origen it was ultimately Jesus's crucifixion that led to Jerusalem's fall, he was nonetheless able to take Josephus's account of a certain James, "the brother of Jesus," and repurpose it to his own theological ends.31 If Origen's appropriation of Josephus is understood as theological interpretation rather than direct citation, there is no need to assume that Origen's copy of AJ had to contain the phrase λεγόμενος Χριστός.32 Origen could easily have made the connection on his own, assuming that Josephus's "James the brother of Jesus" referred to the James he knew from Christian scripture (Matt 13.55; Gal 1.19).
But could one argue that the Josephan material referenced in Origen attests to a genuine textual tradition no longer preserved in our extant manuscripts of AJ? After all, Eusebius is familiar with both Josephus's and Origen's works, and he highlights no discrepancies between the two. When Eusebius cites this Josephan tradition, however, he is in fact quoting Origen (Cels. 1.47) verbatim:
Josephus, at least, has not hesitated to testify this in his writings, where he says, "These things happened to the Jews to avenge James the Just, who was a brother of Jesus, that is called the Christ. For the Jews slew him, although he was a most just man."33 [End Page 24]
The same is true of Jerome, whose Lives of Illustrious Men is known to depend on Eusebius.34 Jerome synthesizes James material from Clement of Alexandria and Eusebius's summary of Josephus.35 He then goes on to add:
This same Josephus records the tradition that James was of such great sanctity and reputation among the people that the downfall of Jerusalem was believed to be a result of his death.36
Jerome's placement of this tradition as an appendage to the main martyr narrative suggests that it was not part of the narrative of Josephus he cites above (which, again, is not a reproduction of Josephus, but an amalgam of Clement and Eusebius material), but an additional tradition he knows was ascribed to Josephus. Thus, the primary witnesses for the Josephan tradition linking James's death to Jerusalem's fall reproduce the tradition either directly from Origen or indirectly from Eusebius; they are not witnesses to a non-extant manuscript tradition for AJ that originally contained the tradition.
From the reproduction of Origen's exegesis in Eusebius and Jerome, it is clear that Origen's interpretation of Josephus was well known. On the basis of Origen's exegesis, the presence of the words λεγόμενος Χριστός could be explained as an interpolation made by a Christian scribe, perhaps as a marginal note that was subsequently incorporated into the text by a copyist. The added words would be drawn directly from Origen's writings, they would clarify the ambiguous referent ("the brother of Jesus") in AJ 20.200, and they would bring the text into closer affinity with Origen's interpretation of Josephus.
It seems at present that a majority of scholars accept the reference to Jesus Christ in AJ 20.200 as authentic, and that the passage does in fact [End Page 25] concern James the leader of the early Jerusalem church. The major arguments against any sort of interpolation theory revolve around the issue of Christian scribal ethics. Consider Paul Winter's appeal to a scribe's psychological state of mind:
If a Christian forger had inserted a reference to Jesus, he would scarcely have been content to mention Jesus in such non-committal fashion. In all likelihood, he would have used a more direct expression to make clear the reality of the messiahship of Jesus.37
Appeals to the mind of the scribe and their moral compass are rather precarious, especially since we have no way of establishing their motives. If we do entertain this line of enquiry, we find that the evidence does little to secure authenticity. For example, some suggest that the use of λεγόμενος implies a certain level of doubt (translating the phrase "Jesus, the so-called Christ")38 and is thus unlikely to have been written by a Christian scribe. Yet the Christian use of the exact phraseology is common and requires no connotation of suspicion or doubt (Matt 1.16; John 4.25; Or. Cels. 4.28).39
In a similar vein, John Meier argues that contradictions between Josephus and the Christian account of Hegesippus lend further credibility to Josephus's account, and a Christian scribe would not have produced an interpolation that so flatly contradicted the "standard Christian story."40 Yet we cannot speak of a "standard" version of James's martyrdom until the collating and harmonizing work of Eusebius. Indeed, a Christian version of the James tradition not in accord with Hegesippus can be found in the writings of Origen. Again, a well-intentioned Christian scribe familiar with Origen's work could well have changed the Josephan account to harmonize it with the scribe's own Christian (Origenian) tradition. [End Page 26]
This also cuts against the thesis proposed by Alice Whealey, who believes a third-century scribe would not have purposely changed AJ 20.200 to refer to Jesus Christ and his brother James, given the growing antipathy towards the idea that Jesus had full siblings.41 But again, if the phrase "called Christ" originated with Origen, then a Christian scribe could easily amend AJ 20.200 on the basis of Origen's text under the same assumptions as Origen.42 After all, they would not be amending the phrase τὸν ἀδελφὸν Ἰησοῦ (which is original to Josephus) but simply adding λεγόμενος Χριστός as a marginal note.
To summarize and restate the argument so far:
1). AJ 20.200 originally read τὸν ἀδελφὸν Ἰησοῦ Ἰάκωβος ὄνομα αὐτῷ. The James in question was not the early Christian leader, but a member of Jerusalem's political elite. Josephus narrates a story not about Jewish persecution of Christ-followers, but about the machinations of Judean political leaders and the part they played in the deteriorating situation in Jerusalem prior to the Roman siege.
2). Origen interprets this passage as a story about James the Just and Jesus Christ. His exegesis is extremely free, but nonetheless attentive to the overall context of AJ 20. The words λεγόμενος Χριστός are to be ascribed to Origen (Comm. in Mt. 10.17; Cels. 2.13, 1.47).43
3). On the basis of Origen's interpretation of Josephus, a Christian scribe added the words (τοῦ) λεγομένου Χριστοῦ as a marginal note in their copy of AJ. To do so was not to engage in deceptive forgery, nor was the addition irreverential; it did not contradict the "standard Christian version" of James's death, nor was it impossible for a third-century scribe to make the interpolation, even in a context where James's biological kinship to Jesus may have been in doubt. [End Page 27]
The benefits of this explanation are several: it provides an intelligible reading of the original context of AJ 20.197–203; it does away with more complicated theories, such as a lost version of Josephus that explicitly links James's death to the fall of Jerusalem, or the theory that Origen confused Josephus for Hegesippus;44 and it circumvents any need for theories that require multiple deletions and additions to the text.45 If AJ 20.200 was not originally about James the Just, then James's death cannot be linked to the high priesthood of Ananus in 62 c.e. This also means that if any of the historical circumstances surrounding James's death can be recovered, it must be sought in the Christian narratival accounts.
JAMES IN THE PSEUDO-CLEMENTINE SOURCE (REC. 1.27–71)
Our source-critical enquiry continues with the Pseudo-Clementine Homilies and Recognitions. Similarities in structure and shared material between the Homilies and Recognitions have led scholars to posit an earlier (third-century), non-extant source—the Grundschrift, or "Basic Writing"—upon which [End Page 28] both works depend.46 In addition to the Grundschrift, (most)47 scholars further identify a major section of Recognitions (1.27–71) as deriving from an independent source.48 It is this section of the Recognitions that contains the account of James's temple conflict (Rec. 1.70).49 Much ink has been spilled in attempting to identify the source of Rec. 1.27–71 with a named work in antiquity. Certain theological affinities between Rec. 1.27–71 and the Ebionites (as described by Epiphanius) have led most scholars to identify Rec. 1.27–71 with the Anabathmoi Jakobou ("Ascents of James"). Epiphanius introduces this work in his Panarion (Adversus haereses):
They [the Ebionites] lay down certain ascents and instructions in the supposed "Ascents (ἀναβαθμοί) of James" as though he were giving orders against the temple and sacrifices, and the fire on the altar—and much else that is full of nonsense.50 [End Page 29]
The following verses elaborate on the contents of the work, particularly its anti-Pauline stance: "Nor are they ashamed to accuse Paul here (ἐνταῦθα) [i.e., in the Ascents of James] with certain fabrications of their false apostles' villainy and imposture."51 Key reasons for identifying the Ascents of James as the source of Rec. 1.27–71 consist of the following:
1). The term ἀναβαθμοί can refer to "steps," which is precisely where James was thrown down from according to Rec. 1.70.8 (cf. 1.55.2; 1.66.2).
2). Rec. 1.27–71 maintains a strong anti-Pauline stance. Paul is understood as the "enemy" who pushes James from the steps (Rec. 1.70.8; cf. 1.71).
3). Rec. 1.27–71 also maintains a strong stance against the Jewish sacrificial system, which seems to parallel what is said of the Ascents of James by Epiphanius.52
Yet the following counterpoints must be considered:
1). In contrast to the multiple ascents (supposedly to the temple) implied by the plural anabathmoi, James only makes one such ascent (Rec. 1.69)—a point Georg Strecker concedes, though dismisses in light of the strength of points 2 and 3 above.53 It is unclear from the context that anabathmoi means "stairs" or "ascents" in Haer. 30.16.7.54
2). A fuller description of the anti-Pauline contents of the Ascents of James is given in Haer. 30.16.8–9.55 If Epiphanius's description of the Ascents of James is reliable, the Ebionite work depicts Paul as a Greek, only converting to Judaism to pursue a love interest with the daughter of the high priest. When he failed to acquire his Jewish bride, "he became angry and wrote against circumcision, and against the Sabbath and the legislation."56 As Jones rightly judges, when compared to Rec. 1.27-71, "the differences are more striking than the similarities."57 Rec. 1.27-71 does not depict Paul as a gentile, nor anti-temple. The opposite is the case—Paul is in cahoots with Caiaphas the high priest, who commissions [End Page 30] him to go to Damascus to "bring destruction on the believers."58 Also, it is Peter, rather than James, who preaches against the altar and sacrifices (Rec. 1.64.1).
3). While the antipathy towards sacrifices is a peculiar feature of Rec. 1.27–71, it is by no means unique. Jones notes a similar antipathy in Elchasai, who, Epiphanius claims, "bans burnt offerings and sacrifices as something foreign to God."59 A similar sentiment is also found in the Gospel of the Ebionites: "I [Christ] came to abolish the sacrifices, and if you cease not from sacrifice, wrath will not cease from you."60
Strecker attempted to resolve the discrepancy between the content of the Anabathmoi Jakobou and Rec. 1.33–7161 by positing two recensions (named AJ-I and AJ-II) stemming from a common archetype (AJ).62 Despite its popularity in subsequent scholarship,63 the eventual decline of redaction criticism within the discipline set Strecker's conjectural recension theory in a rather unfavorable light.64 It would be better to account for the major differences between Haer. 30.16.7–9 and Rec. 1.27–71 by assuming that each is independent from the other, rather than conjecturing three different versions of a work we do not actually have.
Unfortunately, Strecker's position is typical of Pseudo-Clementine scholarship over the past 170 years. Scholars latch onto a passing reference to a lost work from the church fathers that happens to be accompanied by a few loose thematic correspondences to the Pseudo-Clementine literature. Based on these correspondences, scholars isolate "earlier sources with breathtaking confidence as a prelude to reconstruction of their redaction [End Page 31] by later editors."65 Against this tendency for scholarly conjecture, I propose that comparison should begin with the extant sources themselves.
JAMES IN HEGESIPPUS, THE SECOND APOCALYPSE OF JAMES, AND CLEMENT
When we turn from reconstructing non-extant texts to considering literary relationships between texts we actually have, a strong case emerges in favour of Rec. 1.27–71's dependence upon Hegesippus (apud Eus. H.e. 2.23.3–18).66 Jonathan Bourgel thinks that "the existence of intertextual connections between this account [Hegesippus] and Rec. 1.27–71 can hardly be denied."67 Of course, they have frequently been denied, though only in the attempt to shore up the weaker connections between Rec. 1.27–71 and each scholar's favored hypothetical source. Nevertheless, the similarities are readily apparent: unlike Josephus, where James is the victim of the political machinations of the priesthood and Jerusalem elite, the James account in Rec. 1.27–71 is placed within the framework of the seven Jewish sects (which includes reference to the figures Simon and Dositheus68), some of whom are arraigned against the Messiah.69 Hegesippus likewise introduces his martyrdom account with "some of the seven sects" (τῶν ἑπτὰ αἱρέσεων) initiating a dispute with James concerning Jesus.70 In both texts, some of the Jewish leaders have become Christians,71 and the Jews are concerned that "the whole people" would turn to Jesus,72 [End Page 32] worrying that they will be "deceived."73 James is asked by the Jews to discourse on Jesus and his messiahship74 during the Passover.75 James addresses "all the people" from a visible high place;76 he attests Jesus as the Christ, speaks about the Parousia,77 and is received positively by the crowds.78 His opponents "cry out" against him,79 and James is "thrown down" from a great height80 and beaten.81 Both accounts record the question "what are you doing?", though in Rec. 1.27–71 it is spoken by the enemy preceding James's attack,82 whereas in Hegesippus it is placed in the mouth of the Rechabite in response to the attack.83 Both make mention of gravestone(s),84 though obviously in Rec. 1.27–71 this is not James's grave. Finally, both Rec. 1.27–71 and Hegesippus forge a causal link between the Roman war and rejection of the Christian message.85
A case can also be made for literary dependence between the Second Apocalypse of James86 and Hegesippus. Both refer to James as Jesus's brother87 and employ the epithet "the Just;"88 both include speeches from [End Page 33] James89 and an enigmatic reference to the "door."90 Unlike Josephus (AJ 20.200), James's last acts occur at the temple;91 only James is accused,92 with his (attempted) murder the result of the crowd's tumult.93 We also see James's opponents rendering the same judgement:
"You have gone astray (
)"
(2 Apoc. Jas. 62.7);94
"Even the Just One erred (καὶ ὁ δίκαιος ἐπλανήθη)"
(Hegesippus 2.23.15);95
"They were all saying with one voice, 'Come, let us stone the Just (
)'"
(2 Apoc. Jas. 61.14–15);96
"They said to one another, 'Let us stone James the Just (λιθάσωμεν Ἰάκωβον τὸν δίκαιον)'"
(Hegesippus 2.23.16);97
"They arose and said, 'Yes, let us kill this man, that he may be removed from our midst. For he will be of no use to us at all (
)'"
(2 Apoc. Jas. 61.16–19);98
"And they fulfilled the Scripture written in Isaiah, 'Let us take the just man for he is unprofitable to us (ὅτι δύσχρηστος ἡμῖν ἐστιν)'"
(Hegesippus 2.23.15).99
James falls from pinnacle of the temple,100 and in both accounts the opponents go up to "throw him down."101 Both record James praying in his dying moments;102 both involve a burial at the site of execution;103 and both link James's death specifically to the fall of Jerusalem.104 Importantly, [End Page 34] there is no significant overlap between Rec. 1.27–71 and the Second Apocalypse of James, confirming that each has reappropriated Hegesippus independently.105
The relationship of Clement of Alexandria to Hegesippus is the most difficult to assess, given its brevity. Both Clement and Hegesippus mention multiple Jameses, James's fall from the "pinnacle," and his beating with a "fuller's club." But Clement significantly does not mention the stoning, as recorded in the Second Apocalypse of James and Hegesippus. The differences are perhaps unsurprising given the variance in length between the quotations. Eusebius has collated brief excerpts from Book 6 and Book 7 of Clement's Hypotyposes, before a further quotation distinguishing the two Jameses, "one being the just one, who was cast down from the pinnacle and was beaten to death with a club by a fuller, and another who was beheaded."106 It is fallacious reasoning to conclude with John Painter that Clement is independent of Hegesippus because he preserves "an earlier and simpler form" of the same tradition since this "simpler form" may be the result of Eusebian redaction.107 In fact, given the way Eusebius has concisely stitched together the three passages attributed to Clement, Eusebian redaction may be a more sensible explanation than assuming independence from Hegesippus.108
Based on the strength of these parallels, I maintain that Hegesippus is the source of James's martyrdom tradition, made use of independently by the source of Rec. 1.27–71, the Second Apocalypse of James, and possibly Clement of Alexandria.109 Despite a cottage industry for complex theories [End Page 35] and hypothetical sources, "a simple explanation of the Christian tradition of James's martyrdom seems to be the best one."110 If Hegesippus is indeed our earliest extant source for James's martyrdom, what can be said of the historical veracity of the James tradition as presented in Hegesippus?
HEGESIPPUS'S SOURCES
Aside from the apocryphal nature of many details supplied by Hegesippus, the general veracity of Hegesippus as a witness to early Jewish Christianity is doubtful.111 For one thing, Eusebius gives conflicting dates for Hegesippus's activity as belonging to the immediate generation after the apostles (Eus. H.e 2.23.3), and as alive during the last years of Hadrian's reign (117–38 c.e.) (H.e. 4.8.2). Eusebius also notes that Hegesippus himself wrote of travelling to Rome during the episcopate of Eleutherus (c. 174–89 c.e.) (H.e. 4.11.7). This later timeframe places Hegesippus as writing toward the end of the second century, despite Eusebius's motivations to treat Hegesippus's Hypomnemata as an early source for his Ecclesiastical History.112 Furthermore, Eusebius's claims that Hegesippus was of Jewish descent and had knowledge of Hebrew are also dubious. Despite the supposed use of a Hebrew gospel (H.e. 4.22.7), reliance on the Septuagint is clear (see use of LXX Isa 3.10 in H.e. 2.23).113 Jones also notes that Hegesippus's reference in H.e. 2.23.18 ("immediately Vespasian besieged them [viz. the Jews]") "reflects an outsider's stance."114
If Hegesippus's knowledge of the Palestinian church is not firsthand, what is the nature of his source(s) for James's martyrdom? A partial answer to this question may lie in the intentions of Hegesippus as a compiler of early Christian tradition. Hegesippus's Hypomnemata was primarily heresiological in intent (see H.e. 4.7.15–8.2 and 4.22.2, 3, 4–6, 9); his concern seems to have been the establishment of true doctrine by tracing the succession of bishops (as he does in Corinth and Rome, H.e. 4.22.2–3). [End Page 36] For Jerusalem, Hegesippus tells us that Symeon succeeded James after his martyrdom, and that the church remained in a pure state until "Thebuthis, because he was not made bishop, began to corrupt it."115 The Palestinian traditions noticeably have little to do with the actual exploits of James and the other Jerusalem leaders. Despite his own heresiological aims, it appears that Hegesippus's Palestinian sources were primarily martyrological in intent. The recorded martyrdoms of James, Simeon (H.e. 3.32.6), and the descendants of Jude (H.e. 3.19.1–20.7) are significant in this regard. As Jones writes, "Since Hegesippus's interest was in the leadership of the churches by bishops and since he otherwise shows no interest in martyrs," it is likely that "this distinctive martyrological accent" reveals something of "the nature of Hegesippus's source on Palestinian Christianity."116 Jones goes on to suggest that bishops were not yet the hegemonic force they would become, and providing a connection to the martyrs was one way to "bolster their authority" (cf. H.e. 5.16.2, 20–22; 5.18.6–10; 5.24.4–5).117 If Hegesippus had sought his traditions from a bishop of Palestine (on the analogy of Hegesippus's methods in Corinth and Rome), it would explain the heightened martyrological focus attributable to Hegesippus's source:
[W]hen Hegesippus inquired about church leadership in the area of Palestine, the bishop responded from stories that he had collected about regional martyrs . . . [T]he bishop knew these stories apparently from contact with Jewish Christians in the area. He had collected them in the interest of bolstering his own status as a bishop.118
This reconstruction has important implications for our understanding of the James tradition. As Jones recognizes: "The perspective that Hegesippus has preserved some (selective) living tradition among Palestinian Jewish Christians in the second half of the second century opens up a window for detailed evaluation of the material on James."119 If the narrative of James's [End Page 37] death is no longer controlled by loyalty to Josephus's account, a critical reading of Hegesippus, despite its legendary elements, may give us better insight into the earliest form of the James tradition.120
JAMES AND THE FALL OF JERUSALEM: A HISTORICAL CONTEXT FOR A FICTIONAL NARRATIVE?
Hegesippus's account of the death of James is one of the oldest martyr stories in early Christianity, though as Martin Dibelius notes, the tale already attests "a large number of typical legendary motifs" and traditional topoi.121 Several features of the account are reminiscent of Jesus tradition: the scribes and Pharisees compliment James that he "does not respect persons" (H.e. 2.23.10),122 just as they did of Jesus (Matt 22.16); James stands at the pinnacle (πτερύγιον) of the temple (Matt 4.5; Luke 4.9) to address the people; he bears witness to Jesus (H.e. 2.23.13) with words that echo Matthew 26.64; and his dying prayer of forgiveness for his enemies (H.e. 2.23.16) is the same as that found on Jesus's lips (Luke 23.34).123 His exceeding righteousness and ascetic practices are understandably hagiographic, while his murder and burial inside the temple grounds defy belief.124 Of course, these uses of traditional motifs and fanciful details are precisely why the Josephan account is so much more preferable. In Dibelius's estimation, "This legend from Hegesippus cannot be considered a serious rival to the short, clear, and prosaic statement of Josephus."125 If one had to choose between Josephus and Hegesippus, the former is more amenable to modern historiography than the latter, and thus there is a potential bias to treat the Josephan account with deference in our reconstruction of James's death. Yet if Hegesippus's legendary account, as I have argued, presents us with the earliest and only independent account of the [End Page 38] death of James, is there anything left for the historian to say concerning James the brother of Jesus?
In his recent work on early Christian martyr narratives, Éric Rebillard helpfully reframes the question of historicity in light of ancient rhetorical practices.126 The "exposition of events"—narratio or διήγησις —was observed with a tripartite division: fabula, historia, argumentum in Latin (Cicero, Inv. 1.27; Rhet. her. 1.3.4; Quintillian, Inst. 4.2.31), or similarly ἱστορία, μῦθος, πλάσμα in Greek (Asclepiades of Myrlea apud Sextus Empiricus, Math. 1.252–53).127 As Cicero explains, truth and verisimilitude are key to their differentiation:
Fabula is the term applied to a narrative in which the events are not true and have no verisimilitude . . . Historia is an account of actual occurrences remote from the recollection of our own age . . . Argumentum is a fictitious narrative which nevertheless could have occurred.128
Historia/ἱστορία does not correspond directly to the modern concept of history/historiography since that which is considered "true" (ἀλήθεια) can include "the persons of gods and heroes and notable men."129 Furthermore, as Rebillard notes,
As attested in the Progymnasmata, however, the tripartite division actually results in only two types of exercises: μῦθος on one hand, and διήγησις (or διήγημα) on the other, thus attenuating the distinction between ἱστορία/historia and πλάσμα/argumentum. In ancient theories, therefore, there is room for narratives that satisfy the requirements of both ἱστορία/historia and πλάσμα/argumentum.130
Thus, in many narrative accounts we find a "blurring of fact and fiction,"131 in which ostensibly historical events are inextricably bound up with plausible (to an ancient audience) yet fictitious narratives and topoi.132 [End Page 39] In this we must recognize that such narratives are not simply a mixture of fact and fiction, as if one might sort and separate the two; fact has been transformed into fiction, and the process cannot be reversed. Nevertheless, the interweaving and transformation of ἱστορία and πλάσμα is a motivated process. That is to say, for ἱστορία/πλάσμα narratives there is a causal or motivated relationship between the real world of the events and the constructed narrative world of the texts that purport to record those events. In our analysis of a text, we can examine the content and logic of the narrative at a literary level, but we can also explore what motivated that content and structure, offering historical reconstructions of the events that have the potential to explain how the fabricated narrative took the shape that it did.
Returning to Hegesippus, I argue that the narrative logic of the account of James's martyrdom is dependent on at least two minimal historical likelihoods: 1) that James was in fact killed; and 2) that his death occurred shortly before the fall of Jerusalem. Since the first point has scholarly consensus,133 only the second will be evaluated here.
Hegesippus ends his account of James's martyrdom with the arrival of the Roman armies at Jerusalem: "And immediately Vespasian besieged them" (καὶ εὐθὺς Οὐεσπασιανὸς πολιορκεῖ αὐτούς).134 Philip Schaff thinks that "the πολιορκεῖ αὐτούς certainly refers to the commencement of the war (not to the siege of the city of Jerusalem, which was undertaken by Titus, not by Vespasian), i.e., to the year 67 a.d."135 His reasoning is based on the fact that Hegesippus mentions Vespasian (who began the war) and not Titus (who besieged Jerusalem). S. G. F. Brandon takes Hegesippus to be referring to the commencement of the siege in 70 c.e., but he notes that Hegesippus "erroneously attributed" the siege to Vespasian instead of Titus.136 Since πολιορκέω always means "to besiege" and not "to invade" or "to make war" more generally,137 it is almost certain (pace Schaff) that [End Page 40] Hegesippus is referring to the beginning of the Jerusalem siege in 70 c.e., and not to the beginning of the war in 67 c.e. It may be too critical, however, to charge Hegesippus with error here. Yes, Vespasian had returned home to become emperor in 69 c.e., with Titus taking full command of the military operations (Tacitus, Hist. 5.10), but to continue to associate the Roman military conquest with Vespasian is hardly erroneous.138
The small detail appears to have little bearing on Hegesippus's account, yet its importance was not lost on later tradents of the tradition. It seems to have been the primary detail in Origen's mind (Cels. 1.47, 2.13; Comm. in Mt. 10.17), and the connection between James's death and the fall of Jerusalem is made explicit in the First Apocalypse of James: "As soon as you leave, there will be war waged against this land, so weep for anyone who dwells in Jerusalem."139 In the Second Apocalypse of James, the connection is made specifically to the destruction of the temple:
Look, I have given you your house, which you say God has made, through which the one who dwells in it has promised to give you an inheritance. I shall tear down this house, to the ruin and derision of those who live in ignorance.140
But it is not simply subsequent tradition that seized upon James's link to Jerusalem's fall. The entire narrative world of Hegesippus's account depends on an assumed wartime setting. Jonathan Bourgel has pointed out that the peculiar reference to the son of the Rechabites may provide a clue to the temporal setting of James's martyrdom account. The Rechabites were typically nomadic (Jer 35.7), so their presence here in Jerusalem may strike the reader as out of place. Jeremiah 35.11, however, recounts the Rechabites' entry into Jerusalem to escape the army of Nebuchadnezzar: "But when Nebuchadnezzar king of Babylon came up against the land, we said, 'Come, and let us go to Jerusalem for fear of the army of the [End Page 41] Chaldeans and the army of the Syrians.' So we are living in Jerusalem." Bourgel draws the connection:
Thus, only the advance of Nebuchadnezzar's troops who came to subjugate the kingdom of Judah justifies the entry of the Rechabites into Jerusalem. In the same way, the presence of a Rechabite in the temple at the time of James's martyrdom supposes the existence of a wartime context . . . Note also that this narrative detail makes the arrival of the Roman general in Jerusalem after James's death less sudden. The military threat weighing on the Holy City is therefore underlying the very account of the latter's martyrdom. 141
That Hegesippus describes the Rechabites as those "who are mentioned by Jeremiah the prophet" suggests that he is inviting his readers to make an implicit connection between the context of Jeremiah 35.11, which explains why the Rechabites were in the Jerusalem (to escape the encroaching army of Nebuchadnezzar), and the setting of James's death (on the eve of another military conquest).142 This contextual detail seems to have been lost on later tradents of the martyrdom account. In Epiphanius, the cry is placed in the mouth of Simeon the son of Cleopas (Haer. 30.14.6), a relevant substitute, since Hegesippus reports that Simeon succeeded James as bishop of Jerusalem (apud Eus. H.e. 4.22.4).
Bourgel has further argued that James's title of Oblias should also be read in light of this military context. The meaning of the term is heavily contested,143 though Bourgel claims that the translational notes provided by the early tradents of the tradition have not been given sufficient consideration. Hegesippus writes that for ὠβλίας "the Greek is 'rampart of the people'" (ὠβλίας, ὅ ἐστιν Ἑλληνιστὶ περιοχὴ τοῦ λαοῦ).144 There is reason to believe τοῦ λαοῦ was a later addition to the Eusebian text, since James is referred to with a similar prepositional phrase in H.e. 3.7.9: "James himself the first bishop there [Jerusalem] . . . remained the surest rampart of [End Page 42] the place (ὀχυρώτατον παρέμενον τῷ τόπῳ)."145 Epiphanius uses a different (though effectively synonymous) term: "James, whose surname was Oblias, or 'wall' (τεῖχος) . . ."146 In line with these ancient witnesses, Bourgel takes Oblias as a term referring to the fortification of the city. He notices that the same fortification language appears in several traditions that concern the death or absence of an individual and the breach of Jerusalem's defenses. In War 4.318, Josephus makes a link between the death of Ananus and the fall of Jerusalem's wall (τεῖχος).147 2 Baruch opens with an announcement of the destruction of Jerusalem, in which the Lord calls Baruch and Jeremiah to leave the city in order that it might fall:
Behold, I bring evil upon this city, and upon its inhabitants . . . I have said these things to you that you may bid Jeremiah, and all those that are like you, to retire from this city. For your works are to this city as a firm pillar, and your prayers as a strong wall.148
Jeremiah and Baruch provide an apotropaic function for the city—as long as they remain and intercede for the people, Jerusalem will not fall. Yaron Eliav similarly highlights rabbinic accounts that attribute the breach of Jerusalem to the death or absence of a particular intercessory figure (Lam. Rab. 1.5; y. Ta'anit 4.68c).149 The description of these figures in terms of fortification (τεῖχος) forms a literary motif that is inextricably linked to the context of war. The description of James as περιοχή and τεῖχος makes sense in light of his intercessory role (H.e. 2.23.6, 16–17; cf. 2 Apoc. Jas. 62.12–63.29) and "the threat of war hanging over Jerusalem."150
It seems that the literary form of the tradition is best accounted for if James's death occurs in close proximity to the beginning of the siege of Jerusalem. The fact of this temporal proximity of the figure's death or absence and the city's breach undoubtedly accounts for the similar traditions of Jeremiah (2 Bar. 2.1–2; 4 Bar. 1.1–2), Ananus (Josephus, War 4.318), or R. Tsadok (Lam. Rab. 1.5). The prominence of this feature [End Page 43] in James's martyrdom tradition (1 Apoc. Jas. 36.16-19; 2 Apoc. Jas. 60.12-22; Or. Cels. 1.47, 2.13; Comm. in Mt. 10.17; Eus. H.e. 2.23.19 [Hegesippus], 2.23.20 ["Josephus"], 3.11.1; Jerome Vir. ill. 2), the title of James as Oblias (meaning "wall" or "rampart"), and the literary portrayal of the Rechabites in the city all support this historical reconstruction. If Hegesippus's placement of James's death during the Passover is not directly modelled on Jesus's death, this detail would also fit the proposed timeframe, as the siege began on the fourteenth of Xanthicus (Josephus, War 5.567), that is, the first day of Unleavened Bread (War 5.99).151 Subsequent tradition created a causal relation out of a temporal relation. Thus, the legendary elements of James's temple activities (entering the Holy of Holies, his burial on temple grounds) may have arisen from his link to the temple's destruction rather than a direct historical connection to the temple, though a case can be made for the continued association of early Christians with the temple and the rising tensions between Christian leaders and the temple authorities.152 It may be that for James's martyrdom, "the later authors transformed an original conflict related to the Temple into a dramatic and legendary confrontation inside the Temple."153 Nonetheless, placing James's death at the beginning of 70 c.e., perhaps even in the lead up to Passover in the month of Nisan, would account for the connection to the temple (and its imminent destruction) and the death of James made by the earliest tradents of the tradition.
CONCLUSION
While this study in many ways breaks with the current scholarly consensus, its conclusions are an attempt to draw together recent trends that problematize the reliance on Josephus while providing contextualized readings of the Christian narratives. It is hoped that in revisiting the traditions of James's death, we may better appreciate the complexities of the source-critical issues involved and the ambiguous relationship between the historical events and their narrative portrayals. [End Page 44]
Nicholas List is a PhD candidate in the Faculty of Divinity at the University of Cambridge.
Footnotes
. This research was supported by the University of Cambridge Harding Distinguished Postgraduate Scholars Programme. I wish to thank the anonymous reviewers for their valuable comments that helped to improve this work.
1. Cf. Steve Mason, Josephus and the New Testament, 2nd ed. (Peabody: Hendrickson, 2003), 237–38.
2. James S. McLaren, "Ananus, James, and Earliest Christianity: Josephus' Account of the Death of James," JTS 52 (2001): 1–25, at 13.
3. Josephus, War 2.276 (LCL 203:430; trans. William Whiston, The Works of Josephus: Complete and Unabridged [Peabody: Hendrickson, 1987], 615).
4. Josephus, AJ 20.201 (LCL 456:108).
5. See especially Richard Bauckham, "For What Offence Was James Put to Death?," in James the Just and Christian Origins, ed. Bruce J. Chilton and Craig A. Evans, Novum Testamentum Supplementum 98 (Leiden: Brill, 1999), 199–232.
6. "Religious offense" here meaning offenses relating to violations of public worship or doctrine (e.g., blasphemy).
7. The Pharisees are often the assumed opponents based on their description as "accurate (ἀκριβής) in observance of the law" (AJ 20.201 [LCL 456:108]). Though used of the Pharisees (War 2.161; Life 191), Josephus also uses the term to describe the Essenes (War 2.145), the priests (Apion 2.187), and even the Jews in general (War 1.148) (McLaren, "Ananus, James, and Earliest Christianity," 10n28).
8. McLaren translates παρανομησάντων as "to act illegally" since the term can refer to any illegal act, not simply that which violates the Mosaic Torah. Evidence for what offenses could constitute stoning in the first century is scant. Thus, any conclusion that this offense must have been religious because of the nature of the punishment is to make a stronger claim than the evidence supports. McLaren, "Ananus, James, and Earliest Christianity," 16: "Because Josephus does not make specific his reference to the crime, there are no grounds on which to regard his terminology as pertaining to public worship, practice, and/or doctrine regarding God."
9. McLaren, "Ananus, James, and Earliest Christianity," 17. It should also be noted that the trial is not conducted by the Sanhedrin, but by a συνέδριον κριτῶν ("council of judges") (AJ 20.199 [LCL 456:106]). The picture here is of Ananus convening his own "personal court . . . to do his bidding," and Mason considers this is to be "precisely the problem for the fair-minded. He behaves like a tyrant, acting imperiously and consumed with his new power" (Mason, Josephus, 240).
10. Mason, Josephus, 242 reaches a similar conclusion: "So the story is not really about James, but about the decline of the high priesthood before the fall of Jerusalem and about this allegedly nasty specimen named Ananus."
11. Mason, Josephus, 242–43 notes that it is fairly typical of Josephus to single out an individual as representative of a larger cohort or group (Mason points to War 2.56, with Judas as head of "no small multitude" in a revolt in 4 b.c.e., and War 2.409–10, where the priest Eleazer is mentioned among a larger multitude in refusing foreigners participation in the temple cult). Even so, it stands to reason that such individuals were key actors in the events. That the outrage of the "fair-minded" primarily focused on the way in which the trial was conducted (AJ 20.201–2) is not to say that the fair-minded were indifferent to James or the other individuals. It was obviously most expedient to highlight the injustice of the trial to Agrippa and Albinus, rather than to complain that a certain James of whom they approved or had some kind of association with had been wronged.
12. Josephus, AJ 20.200 (LCL 456:108–9).
13. Josephus, AJ 20.203 (LCL 456:108–9).
14. Perhaps this is why George Syncellus, Ecloga chronographica, ed. A. A. Mosshammer (Leipzig: Teubner, 1984), 413 changed Δαμναίου (or Δαμμαίου in Eusebius) to Ἰδαμμαίου, so as to read "Jesus, [son] of the Idumean."
15. Josephus, AJ 20.137 (LCL 456:72–75); 20.182 (LCL 456:98–99); War 2.247 (LCL 203:418).
16. That is to say, at the text-linguistic level of discourse analysis, there are no anaphoric or cataphoric markers linking the referents. In terms of pragmatics, there are no issues linking the referents in 20.200 and 203.
17. I think consideration of this immediate context provides a more satisfying reading than assuming that the figure of Jesus mentioned two books earlier (AJ 18.63–64) is being recalled.
18. It is worth noting that "Josephus does not name him as James in the first instance, but rather as the brother of Jesus" (Mason, Josephus, 243, emphasis original). While Mason thinks this is indeed a reference to "Jesus, the so-called Christ," it nonetheless makes eminent sense for James to be introduced in relation his brother who takes over the high priesthood.
19. Or. Comm. in Mt. 10.17 (SC 162:218; ANF 9:424).
20. Or. Cels. 1.47 (SC 132:198–201; ANF 4:416).
21. Or. Cels. 2.13 (SC 132:324; ANF 4:437).
22. Richard Carrier, "Origen, Eusebius, and the Accidental Interpolation in Josephus, Jewish Antiquities 20.200," JECS 20 (2012): 489–514, at 499 notes that Josephus actually links the fall of Jerusalem to the execution of Ananus (War 4.314–25), the high priest who executed James and the others in AJ 20.200. For Josephus to have made such a claim for a minor character like James "would make no narrative sense" (Carrier, "Accidental Interpolation," 499).
23. A point glossed over in Sabrina Inowlocki, "Did Josephus Ascribe the Fall of Jerusalem to the Murder of James, Brother of Jesus?," Revue des Études Juives 170 (2011): 21–49 at, 24–27.
24. SC 132:198.
25. SC 132:324.
26. SC 162:218.
27. LCL 456:108.
28. For all explicit references to Josephus in Origen, see Wataru Mizugaki, "Origen and Josephus," in Josephus, Judaism, and Christianity, ed. Louis H. Feldman and Gohei Hata (Leiden: Brill, 1987), 325–37, at 382.
29. Adolf Harnack, Der kirchengeschichtliche Ertrag der exegistischen Arbeit des Origens (Piscataway, NJ: Gorgias Press, 2010), 50: "Origenes bringt nicht wie Clemens und Tertullian viele ausdrückliche (oder stillschweigende) Zitate; er vermeidet sie vielmehr und macht fast nur dort von ihren Gebrauch, wo er sie zum Beweise nötig hat. Daher zitiert er Josephus und auch Philo" (trans. Mizugaki, "Origen and Josephus," 331).
30. Mizugaki, "Origen and Josephus," 331.
31. Mizugaki, "Origen and Josephus," 336: "Origen does use Josephus's historical explanation of the fall of Jerusalem but expands it . . . Here Josephus's historical account is theologically interpreted. At this point, Origen's approach is by no means historical. He evaluates and employs Josephus's historical material within certain limitations. But even in this case Origen uses Josephus's historical material only for his theological purpose."
32. Paul Winter, "Josephus on Jesus and James," in The History of the Jewish People in the Age of Jesus Christ (175 b.c.–a.d. 135), ed. Geza Vermes, Fergus Millar, and Emil Schürer (London: T & T Clark, 1973), 428-41, at 432n8: "This proves beyond dispute that Origen found Jesus mentioned in his copy of Josephus, but that this mention did not give him the impression that Josephus considered Jesus to be the Christ." Winter's statement would be strengthened if λεγόμενος Χριστός were not found in Origen's copy of Josephus.
33. Eus. H.e. 2.23.20 (SC 31:89; NPNF 1:127): ταῦτα δὲ συμβέβηκεν Ἰουδαίοις κατ' ἐκδίκησιν Ἰακώβου τοῦ δικαίου, ὃς ἦν ἀδελφὸς Ἰησοῦ τοῦ λεγομένου Χριστοῦ, ἐπειδήπερ δικαιότατον αὐτὸν ὄντα οἱ Ἰουδαῖοι ἀπέκτειναν. Compare Or. Cels. 1.47 (SC 132:198): ταῦτα συμβεβηκέναι τοῖς Ἰουδαίοις κατ' ἐκδίκησιν Ἰακώβου τοῦ δικαίου, ὃς ἦν ἀδελφὸς Ἰησοῦ τοῦ λεγομένου Χριστοῦ, ἐπειδήπερ δικαιότατον αὐτὸν ὄντα ἀπέκτειναν. There are only minor lexical differences (cf. Carrier, "Accidental Interpolation," 502).
34. Jerome, Vir. ill. praef. 3: "Eusebius Pamphilus, in the ten books of his Ecclesiastical History, has been of the greatest help to me, and the volumes of the individuals about whom I propose to write often provide insights into the lives of their authors" (TU 14:1–2; trans. Patrick P. Halton, Saint Jerome: On Illustrious Men [Washington, DC: Catholic University of America Press, 1999], 1). This is not to say that Jerome did not know Josephus, only that when Jerome references the James tradition, he relies on either Eusebius, Clement of Alexandria, or Origen, rather than Josephus directly.
35. John-Christian Eurell, "The Hypomnemata of Hegesippus," SJT 75.2 (2022): 148–57, at 152 notes that Jerome does mention Hegesippus by name (Vir. ill. 22), "but all his knowledge of Hegesippus also appears to be based on Eusebius of Caesarea."
36. Jerome, Vir. ill. 2 (TU 14:8; Halton, Jerome, 8): Tradit idem Iosephus, tantae eum sanctitatis fuisse et celebritatis in populo, ut propter eius necem creditum sit subversam Hierosolymam. Cf. Or. Cels. 1.47 (". . . the cause of the fall of Jerusalem . . ."); Comm. in Mt. 10.17 ("[Josephus] gave testimony that the righteousness of James was so great . . .").
37. Winter, "Josephus on Jesus and James," 431.
38. See its use by James Carleton Paget, "Some Observations of Josephus and Christianity," JTS 52 (2001): 539–624, at 549, 553; Brandon, "The Death of James," 61; Mason, Josephus, 243.
39. K. A. Olson, "Eusebius and the Testimonium Flavianum," CBQ 61 (1999): 305–22, at 316. While Alice Whealey, "Josephus, Eusebius of Caesarea, and the Testimonium Flavianum," in Josephus und das Neue Testament, ed. Christfried Böttrich and Jens Herzer, WUNT 209 (Tübingen: Mohr Siebeck, 2007), 73–116, at 111 is right that these references introduce "a certain distance from the Christian insistence that Jesus is the Messiah," particularly Matt 27.17 and Justin 1 Apol. 30, this is hardly the case for Or. Cels. 4.28 (which she does not cite) or Matt 1.16. Indeed, the fact that the whole phrase in question is found in Matt 1.16, a passage about Jesus's family, is sufficiently biblical (and thus also sufficiently reverential). If it was good enough for author of Matthew, it was certainly good enough for a Christian redactor of Josephus.
40. John P. Meier, "Jesus in Josephus: A Modest Proposal," CBQ 52 (1990): 76–103, at 80.
41. Whealey, "Josephus," 113-15. See Prot. Jas. 17.2; 18.1; Inf. Gos. Thom. 16.1; Hom. 11.35 = Rec. 6.15 (ὁ λεχθεὶς ἀδελφὸς τοῦ κυρίου); Epiph. Haer. 1.29.3–4; 2.66.19; 3.78.7, 9, 13. Hegesippus calls James "holy from the womb of his mother" (apud Eus. H.e. 2.23.4) in conjunction with Gal 1.19 ("James the brother of the Lord"), however, which may imply an acceptance that James was also the son of Mary. More explicitly, 2 Apoc. Jas. 50.15–22 says that Jesus and James were "nourished with the same milk," meaning they had the same mother. See David A. deSilva, The Jewish Teachers of Jesus, James, and Jude: What Earliest Christianity Learned from the Apocrypha and Pseudepigrapha (Oxford: Oxford University Press, 2012), 32.
42. This even despite his understanding that James was not Jesus's biological brother (Or. Comm. in Mt. 10.17; Cels. 1.47).
43. Note that Origen uses the phrase λεγόμενος Χριστός elsewhere in his works and only in connection to individuals who are not Christians: Pilate (Cels. 1.2; Schol. in Mt. 17.308.11; cf. Matt 27.22) and the Samaritan women (Jo. 1.5.29; 1.21.126; cf. John 4.25), which is consistent with his usage in connection to Josephus.
44. Most recently argued for by Carrier, "Accidental Interpolation." Carrier, "Accidental Interpolation," 507–9 notes a number of similarities in the James tradition of Origen and Hegesippus. Except for these similarities, we do not have any indication that Origen knows or quotes Hegesippus at any other point. This is partly due to the fragmentary nature of Hegesippus, as well as to the fact that Origen often fails to identify authors whom he considers part of his own tradition (e.g., Clement of Alexandria and Philo) (see Annewies van den Hoek, "Origen's Indebtedness to Clement of Alexandria," in The Oxford Handbook of Origen, ed. Ronald E. Heine and Karen Jo Torjesen [Oxford: Oxford University Press, 2022], 67–80, at 67–68). Carrier thinks that this explains why Origen fails to specify where in AJ he is quoting, instead settling for a general reference to "Josephus, who wrote the Antiquities of the Jews in twenty books" (Comm. in Mt. 10.17 [SC 162:218; ANF 9:424]). Carrier argues that Origen's references to Josephus are paraphrastic and not verbatim quotations because he is relying on his memory of what he thinks Josephus said, rather than copying directly from his copy of AJ. We have seen, however, that Origen's normal engagement with tradition is paraphrastic and eisegetical, thus weakening this part of the case for misattribution.
45. Carrier, "Accidental Interpolation," 512 argues that AJ 20.200 originally read τὸν ἀδελφὸν Ἰησοῦ τοῦ Δαμναίου. A scribe then removed the first τοῦ Δαμναίου (the second τοῦ Δαμναίου being in 20.203), supposing it to be a case of dittography, subsequently adding τοῦ λεγομένου Χριστοῦ. Nicholas P. L. Allen, "Josephus on James the Just? A Re-Evaluation of Antiquitates Judaicae 20.9.1," Journal of Early Christian History 7 (2017): 1–27, at 14, arguing for a wholesale Christian forgery, suggests that any name could have stood in place of the reference to James.
46. Various complicated theories have been forwarded to identify the Grundschrift, and it is beyond the scope of this article to engage this scholarship. See Jürgen Wehnert, "Literarkritik und Sprachanalyse. Kritische Anmerkungen zum gegenwartigen Stand der Pseudoklementinen-Forschung," ZNW 74 (1983): 268–301; F. Stanley Jones, Pseudoclementina Elchasaiticaque Inter Judaeochristiana: Collected Studies (Leuven: Peeters, 2012), 7–49.
47. Josep Ruis-Camps, "Las Pseudoclementinas Bases Filológicas para una Nueva Interpretación," Revista Catalana de Teologia 1 (1976): 79–158, at 107 maintained that no such independent source existed, and that the material of Rec. 1.27–71 finds numerous parallels with other material from the Grundschrift. Unfortunately, Rius-Camps mentions this only in passing, never providing any evidence for "the parallels" that "continue to flow everywhere" ("los paralelos continúan afluyendo por doquier"). His thesis has not received wide support.
48. Removing secondary material, the source encompasses Rec. 1.27.1–32.4, 34.1–44.1, 53.4–71.6. See F. Stanley Jones, "An Ancient Jewish Christian Rejoinder to Luke's Acts of the Apostles: Pseudo-Clementine Recognitions 1.27-71," Semeia 80 (1997): 223–45, at 233. While the Homilies do not reproduce the account in Rec. 1.27–71, Jones maintains that Rec. 1.27–71 was incorporated into the Grundschrift and not created or sourced by Recognitions alone. F. Stanley Jones, An Ancient Jewish Christian Source on the History of Christianity: Pseudo-Clementine Recognitions 1.27–71 (Atlanta: SBL Press, 1995), 118-21 makes this case by arguing that the Homilies are reminiscent of Rec. 1.27–71 at a number of points, suggesting that the Homilies are in fact familiar with the source of Rec. 1.27–71 but chose to make use of their materials in a much more limited way (among others, compare Hom. 2.6.1 // Rec. 1.21.7; Hom. 2.11.1 // Rec. 1.56.3; Hom. 3.32-36 // Rec. 1.27–28). Perhaps most convincingly, Jones notes that the Apostolic Constitutions knows material found only in Homilies (Ap. Const. 6.9.1 // Hom. 2.1.1) and only in Rec. 1.27–71 (Ap. Const. 6.20.1 // Rec. 1.35.5), a fact best explained if Rec. 1.27–71 is part of the Grundschrift (Jones, Source, 124–25).
49. Unlike the other Christian traditions (Clement of Alexandria, Hegesippus, Second Apocalypse of James), the story of James's temple conflict in Rec. 1.70 does not end in martyrdom. Whether the source of Rec. 1.27–71 originally recorded James's death will be discussed below.
50. Epiph. Haer. 30.16.7 (GCS 10:354–55; NHS 63:144).
51. Epiph. Haer. 30.16.8 (GCS 10:355; NHS 63:144).
52. Georg Strecker, Das Judenchristentum in den Pseudoklementinen, TU 70 (Berlin: Akademie-Verlag, 1958), 52.
53. Strecker, Judenchristentum, 252.
54. Jones, Source, 147–48n121.
55. The use of ἐνταῦθα ("here," "there") in Haer. 30.16.8 clearly connects 30.16.8-9 to 30.16.7. Richard Bauckham, "The Origin of the Ebionites," in The Image of the Judaeo-Christians in Ancient Jewish and Christian Literature, ed. Peter J. Tomson and Doris Lambers-Petry, WUNT 158 (Tübingen: Mohr Siebeck, 2003), 162–88, at 164n10 purposely dismisses the context of the pericope in order to strengthen the connection between the Anabathmoi Jakobou reference and Rec. 1.27–71.
56. Epiph. Haer. 30.16.9 (GCS 10:355; NHS 63:144).
57. Jones, Source, 147.
58. Rec. 1.71.4 (GCS 51:48; Jones, Source, 108).
59. Epiph. Haer. 19.3.6 (GCS 10:220; NHS 63:50).
60. Apud Epiph. Haer. 30.16.5 (GCS 10:354; NHS 63:144). Cf. Jones, Source, 148n122.
61. Note Strecker's delimitation of the source differs from that of Jones.
62. Strecker, Das Judenchristentum, 252–53.
63. Robert E. Van Voorst, The Ascents of James: History and Theology of a Jewish-Christian Community, SBLDS 112 (Atlanta: Scholars Press, 1989), 19–24.
64. Graham Stanton, "Jewish Christian Elements in the Pseudo-Clementine Writings," in Jewish Believers in Jesus: The Early Centuries, ed. Oskar Skarsaune and Reidar Hvalvik (Peabody: Hendrickson, 2007), 302–24, at 307. Bauckham still identifies the section of the Recognitions with Anabathmoi Jakobou, though in neither of his chapters does he actually give a defense of his position. See Bauckham, "The Origin of the Ebionites"; Bauckham, "James the Brother of the Lord in the Pseudo-Clementine Literature," in Nouvelles Intrigues Pseudo-Clémentines: Plots in the Pseudo-Clementine Romance, ed. Frédéric Amsler, Albert Frey, Charlotte Touati, and Renée Girardet (Lausanne: Éditions du Zèbre, 2008), 303–12.
65. Stanton, "Jewish Christian Elements," 307. Observing the inherent methodological issues of previous scholarship, Jones, Source, 35 attempts to isolate the source of Rec. 1.27–71 using only internal literary criteria.
66. The following references are based on Jones, Source, 114-15n113; and Jones, "The Martyrdom of James in Hegesippus, Clement of Alexandria, and Christian Apocrypha, Including Nag Hammadi: A Study of the Textual Relations," in SBLSP 29 (Atlanta: Scholars Press, 1990), 328–11.
67. Jonathan Bourgel, "The Holders of the 'Word of Truth': The Pharisees in Pseudo-Clementine Recognitions 1.27–71," JECS 25 (2017): 171–200, at 186.
68. Rec. 1.54.3, 5; Hegesippus (= Eus. H.e.) 4.22.5.
69. Rec. 1.54–65.
70. Hegesippus 2.23.8 (SC 31:87; LCL 153:170–71) (cf. 4.22.6).
71. Rec. 1.65.2, 69.8 (Gamaliel); Hegesippus 2.23.10.
72. Rec. 1.43.1: "Thus the priests eventually became afraid lest to their confusion by the providence of God the entire people should come to our faith" (GCS 51:33; Jones, Source, 73) (cf. 1.69.8); Hegesippus 2.23.10: "Now, since many even of the rulers believed, there was a tumult of the Jews and the Scribes and Pharisees saying that the whole people was in danger of looking for Jesus as the Christ" (SC 31:87; LCL 153:172–73).
73. Rec. 1.62.1: "Cease from the proclamation of Christ Jesus . . . [lest,] myself deceived (deceptus) in error, I also lead others astray (alios . . . deciperem)" (GCS 51:43; Jones, Source, 96); Hegesippus 2.23.11: "You must persuade the crowd not to be deceived concerning Jesus (περὶ Ἰησοῦ μὴ πλανᾶσθαι)" (SC 31:87; LCL 153:172–73).
74. Rec. 1.43.1, 44.2; Hegesippus 2.23.10–11.
75. Rec. 1.44.1; Hegesippus 2.23.10–11.
76. Rec. 1.66.3 (GCS 51:45; Jones, Source, 101); Hegesippus 2.23.11 (SC 31:87; LCL 153:172–73).
77. Rec. 1.69.4; Hegesippus 2.23.13.
78. Rec. 1.69.8 (GCS 51:47; Jones, Source, 106); Hegesippus 2.23.14 (SC 31:88; LCL 153:172–73).
79. Rec. 1.70.1 (GCS 51:47; Jones, Source, 106): clamare; Hegesippus 2.23.15 (SC 31:88; LCL 153:174–75): ἔκραξαν.
80. Rec. 1.70.8 (GCS 51:47; Jones, Source, 107): summis gradibus praecipitem dedit; Hegesippus 2.23.16 (SC 31:88; LCL 153:174–75): ἀναβάντες οὖν κατέλαβον.
81. Rec. 1.70.8 (with a brand from altar); Hegesippus 2.23.18 (with a fuller's club).
82. Rec. 1.70.5 (GCS 51:48; Jones, Source, 107).
83. Hegesippus 2.23.17 (SC 31:88; LCL 153:174–75).
84. Rec. 1.71.5; Hegesippus 2.23.18.
85. Rec. 1.37.2; 1.39.3 (Syriac); Hegesippus 2.23.18.
86. Ed. Armand Veilleux, La Première Apocalypse de Jacques (NH V,3), la Seconde Apocalypse de Jacques (NH V,4), Bibliothèque Copte de Nag Hammadi 17 (Québec: Les Presses de l'Université Laval) = BCNH; trans. Wolf-Peter Funk, "The Second Revelation of James," in The Nag Hammadi Scriptures: The International Edition, ed. Marvin Meyer (New York: HarperOne, 2007), 331–42.
87. 2 Apoc. Jas. 50.15–22; Hegesippus 2.23.4.
88. 2 Apoc. Jas. 44.14, 18; 60.12–13; 61.14 (BCNH 17:118, 150, 152); Hegesippus 2.23.4, 10 (SC 31:86–87; LCL 153:170–73).
89. 2 Apoc. Jas. 45.25–60.23; Hegesippus 2.23.13.
90. 2 Apoc. Jas. 55.7 (BCNH 17:140); Hegesippus 2.23.8, 12 (SC 31:87–88; LCL 153:170–73) (cf. John 10.7, 9).
91. 2 Apoc. Jas. 45.20–25; 61.20–23; Hegesippus 2.23.11.
92. 2 Apoc. Jas. 61.13–19; Hegesippus 2.23.15.
93. 2 Apoc. Jas. 45.9–12; 61.1–5; Hegesippus 2.23.10.
94. BCNH 17:154; Funk, "Second Revelation of James," 341.
95. SC 31:88; LCL 153:174–75.
96. BCNH 17:152; Funk, "Second Revelation of James," 340.
97. SC 31:88; LCL 153:174–75.
98. BCNH 17:152; Funk, "Second Revelation of James," 340.
99. SC 31:88; LCL 153:174–75.
100. 2 Apoc. Jas. 61.20–26; Hegesippus 2.23.12.
101. 2 Apoc. Jas. 61.25–26 (BCNH 17:152; trans. Funk, "Second Revelation of James," 341); Hegesippus 2.23.16 (SC 31:88; LCL 153:174–75).
102. 2 Apoc. Jas. 62.12–63.29; Hegesippus 2.23.16. Though this is typical of martyr accounts.
103. 2 Apoc. Jas. 62.8–11 (though here James is forced to dig his own grave, in which he is stoned); Hegesippus 2.23.18 (James is buried on the spot where he is killed).
104. 2 Apoc. Jas. 60.14–22; Hegesippus 2.23.18. As I detail below, the reference to James as "Oblias" (Hegesippus 2.23.7) also connects to the Jerusalem's fall.
105. The only detail common to both Rec. 1.27–71 and the Second Apocalypse of James concerns the mention of "stairs" (William Pratscher, Der Herrenbruder Jakobus und die Jakobustradition [Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 1987], 251). As Jones, "The Martyrdom of James," 332–33 rightly points out, however, the Second Apocalypse of James is generally regarded as a composite work; since a reference to "stairs" is also found in the first half of the work, its attestation in the martyrdom section is readily explicable without positing any kind of relationship between the Second Apocalypse of James and Rec. 1.27–71.
106. Clement apud Eus. H.e. 2.1.5 (SC 31:50; LCL 153:104–5). Cf. H.e. 2.23.3, which implies that this is a quotation of Clement and not Eusebius's own remark.
107. John Painter, Just James: The Brother of Jesus in History and Tradition, 2nd ed. (Columbia: University of South Carolina Press, 2004), 117.
108. For what it is worth, Eusebius himself thinks "Hegesippus . . . is in agreement with Clement" (H.e. 2.23.19 [SC 31:89; LCL 153:176–77]).
109. The martyrdom section of the First Apocalypse of James is too fragmentary to make a proper judgement as to its relationship to these traditions (see Cecilia Antonelli, "The Death of James the Just According to Hegesippus [Eusebius of Caesarea, Ecclesiastical History 2,23,10–18]: Narrative Construction, Biblical Testimonia and Comparison with the Other Known Traditions," in From Jesus to Christian Origins: Second Annual Meeting of Bertinoro [1-4 October, 2015], ed. A. Destro and M. Pesce [Turnhout: Brepols, 2019], 373–401, at 397–98).
110. Jones, "The Martyrdom of James," 334.
111. For a recent introduction to Hegesippus, see Eurell, "The Hypomnemata" (see note 35 above).
112. Christoph Markschies, "Hegesippus," in Brill's New Pauly, ed. Christine F. Salazar (Leiden: Brill, 2006), s.v.
113. W. Telfer, "Was Hegesippus a Jew?," HTR 53 (1960): 143–53, at 146.
114. F. Stanley Jones, "Hegesippus as a Source for the History of Jewish Christianity," in Le Judéo-Christianisme dans tous ses États: Actes du Colloque de Jérusalem, 6-10 Juillet 1998, ed. S. C. Mimouni and F. Stanley Jones (Paris: Éditions du Cerf, 2001), 201–12, at 206; Eurell, "The Hypomnemata," 149.
115. Eus. H.e. 4.22.5 (SC 31:200; LCL 153:376–77).
116. Jones, "Hegesippus as a Source," 207.
117. Jones, "Hegesippus as a Source," 207–8.
118. Jones, "Hegesippus as a Source," 208. Alternatively, Cecilia Antonelli, "La Mémoire des 'Origines' chez Hégésippe: Jérusalem et la Famille de Jésus, Corinthe et Rome et ses Apôtres et Disciples," in Memory and Memories in Early Christianity, ed. Simon Butticaz and Enrico Norelli, WUNT 398 (Tübingen: Mohr Siebeck, 2018), 219–57 has suggested that Hegesippus's Palestinian sources reflect a system of ecclesial authority constructed upon genealogical ties to Jesus (compared to the system of apostolic succussion he describes in Corinth and Rome). While this helps explain the focus on James, his cousin Simon, and the sons of Jude, it does not sufficiently account for the sources' martyrological preoccupation.
119. Jones, "Hegesippus as a Source," 209.
120. Since Jones, "Hegesippus as a Source," 212 takes the Josephus passage as authentic, he remains skeptical of finding anything of historical value in Hegesippus's martyrdom account: "Where there is evidence from Josephus, as in the case of the death of James, the ultimate historical basis of the report preserved in Hegesippus must be viewed as fairly thin (essentially only James's death at the hands of Jewish leaders)."
121. Martin Dibelius and Heinrich Greeven, James, rev. ed., Hermeneia (Minneapolis: Fortress Press, 1988), 16.
122. SC 31:87; LCL 153:172–73.
123. On the modelling of martyrs on Christ, see Candida Moss, The Other Christs: Imitating Jesus in Ancient Christian Ideologies of Martyrdom (Oxford: Oxford University Press, 2010), 45–73.
124. Eyal Regev, "Temple Concerns and High-Priestly Prosecutions from Peter to James: Between Narrative and History," NTS 56 (2010): 64–89, at 81.
125. Dibelius, James, 17.
126. Éric Rebillard, The Early Martyr Narratives: Neither Authentic Accounts nor Forgeries (Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 2021).
127. Rebillard, Early Martyr Narratives, 62; T. P. Wiseman, "Lying Historians: Seven Types of Mendacity," in Lies and Fiction in the Ancient World, ed. Christopher Gill and T. P. Wiseman (Exeter: University of Exeter Press, 1993), 122–46, at 129.
128. Cicero, Inv. 1.27 (LCL 386:54–55); cf. Sextus Empiricus, Math. 1.252.
129. Sextus Empiricus, Math. 1.253 (LCL 382:142–43).
130. Rebillard, Early Martyr Narratives, 63 (cf. Theon Prog. 4–5; Hermogenes Prog. 1–2).
131. Rebillard, Early Martyr Narratives, 65.
132. See Thomas Pratsch, "Exploring the Jungle: Historiographical Literature between Fact and Fiction," in Fifty Years of Prosopography: The Later Roman Empire, Byzantium and Beyond, ed. Averil Cameron (Oxford: Oxford University Press, 2003), 59–72.
133. Note that Allen's ("Josephus on James the Just?") and Carrier's ("Accidental Interpolation") work, which challenges this consensus, is part of a broader agenda relating to the Jesus Myth theory.
134. Eus. H.e. 2.23.18 (SC 31:89; LCL 153:174–75).
135. Philip Schaff, Eusebius Pamphilius: Church History, Life of Constantine, Oration in Praise of Constantine, NPNF 1 (Grand Rapids, MI: Eerdmans, 1890), 167n523.
136. S. G. F. Brandon, "The Death of James the Just: A New Interpretation," in Studies in Mysticism and Religion, ed. E. E. Urbach, R. J. Z. Werblowsky, and C. Wirszubski (Jerusalem: Magnes Press, 1967), 57–69, at 64.
137. Figuratively (i.e., in non-militaristic contexts) it can mean "to oppress" or "to harass." See ed. Franco Montanari, The Brill Dictionary of Ancient Greek (Leiden: Brill, 1995), 1700; ed. James Diggle, The Cambridge Greek Lexicon (Cambridge: Cambridge University Press, 2021), 2:1153.
138. Hegesippus describes the siege as taking place "immediately" (εὐθύς). The nature of this temporal expression in the narrative is unclear (does "immediately" mean the following day, week, month? Or perhaps it designates the next most significant event?). As I discuss below, the looming war setting of Hegesippus's narrative anticipates a rather close temporal relation between James's death and Jerusalem besiegement, so close as to forge a causative connection between the two events in subsequent tradition.
139. 1 Apoc. Jas. 36.16–19 (BCNH 17:46–47; trans. Wolf-Peter Funk, "The First Revelation of James," in The Nag Hammadi Scriptures: The International Edition, ed. Marvin Meyer [New York: HarperOne, 2007], 329). See also William R. Schoedel, "A Gnostic Interpretation of the Fall of Jerusalem: The First Apocalypse of James," NT 33 (1991): 153–78, at 174–77.
140. 2 Apoc. Jas. 60.14–22 (BCNH 17:151; Funk, "Second Revelation of James," 340).
141. Translation mine. Jonathan Bourgel, "Jacques le Juste, un Oblias parmi d'autres," NTS 59 (2013): 222–46, at 231: "Ainsi, seule la progression des troupes de Nabuchodonosor venues soumettre le Royaume de Juda justifie l'entrée des Réchabites dans Jérusalem. De la même façon, la présence d'un Réchabite dans le Temple au moment du martyre de Jacques suppose l'existence d'un contexte de guerre . . . Notons par ailleurs que ce détail narratif rend moins soudaine l'arrivée du général romain à Jérusalem immédiatement après la mort de Jacques. La menace militaire pesant sur la ville Sainte est donc sous-jacente dans le récit même du martyre de ce dernier."
142. Antonelli, "The Death of James," 390 also notes that in Jer 35, "the Rechabites . . . form the only part of Israel that accepts Jeremy's [sic] preaching."
143. For a survey of scholarly opinion, see Bourgel, "Jacques le Juste," 227–29, 233; Cecilia Antonelli, "I frammenti degli Hypomnemata di Egesippo: Edizione del testo, traduzione, studio critico" (PhD diss., Roma Tre University, 2012), 87–101.
144. Hegesippus apud Eus. H.e. 2.23.7 (SC 31:86-87; LCL 153:170–71).
145. Eus. H.e. 3.7.9 (SC 31:111–12; LCL 153:218–19).
146. Epiph. Haer. 78.7.7 (GCS 37:457; NHS 79:621).
147. Bourgel, "Jacques le Juste," 234–35.
148. 2 Bar. 1.4–2.2 (cf. Jer 15.20; 4 Bar. 1.1–2); trans. Adam H. Becker, "2 Baruch," in Outside the Bible, ed. Louis H. Feldman, James L. Kugel, and Lawrence H. Schiffman (Philadelphia: Jewish Publication Society, 2013), 1:1168. First proposed by Richard Bauckham, "James and the Jerusalem Community," in Jewish Believers in Jesus: The Early Centuries, ed. Oskar Skarsaune and Reidar Hvalvik (Peabody: Hendrickson, 2007), 55–95, at 69.
149. Yaron Z. Eliav, "The Tomb of James, Brother of Jesus, as Locus Memoriae," HTR 97 (2004): 33–59, at 37n17; cf. Bourgel, "Jacques le Juste," 238–44.
150. Bourgel, "Jacques le Juste," 230 ("la menace de guerre qui pèse sur Jérusalem").
151. Federico M. Colautti, Passover in the Works of Josephus, Supplements to the Journal for the Study of Judaism 75 (Leiden: Brill, 2002), 212.
152. See Regev, "Temple Concerns"; Craig A. Evans, "Jesus and James: Martyrs of the Temple," in James the Just and Christian Origins, ed. Bruce Chilton and Craig A. Evans, Novum Testamentum Supplementum 98 (Leiden: Brill, 1999), 233–49.
153. Regev, "Temple Concerns," 81.