In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:

  • Hami Hu Ma'hasso Hamyo
  • Jay Baza Pascua (bio)

Mñnaina-ta hu gågaogao hamyo munga la'lålu.(Our ancestors I humbly ask all of you please do not be angry.)

Måtto ham guine sa bai fan hasso hamyo.(We are here to remember all of you.)

I famaguon-miyu ti man maleffa hamyo. Hami hu ma'hasso hamyo.(Your children have not forgotten all of you. We remember all of you.)

Hami hu ma'hasso i man maga'låhi.(We remember those who are chiefs.)

Hami hu ma'hasso hamyo.(We remember all of you.)

Hami hu ma'hasso i man maga'håga.(We remember those who are women chiefs.)

Hami hu ma'hasso hamyo.(We remember all of you.)

Hami hu ma'hasso na ini i tano-miyu.(We remember that this is your land.)

Hami hu ma'hasso hamyo.(We remember all of you.)

Hami hu ma'hasso na ini i tasi-miyu.(We remember that this is your ocean.)

Hami hu ma'hasso hamyo.(We remember all of you.)

Hami hu ma'hasso na ini i langet-miyu.(We remember that this is your sky.) [End Page 1]

Hami hu ma'hasso hamyo.(We remember all of you.)

Hami hu ma'hasso na ini i latte-miyu.(We remember that this is your latte.)

Hami hu ma'hasso hamyo.(We remember all of you.)

Hami hu ma'hasso i mimu'-miyu.(We remember your battles.)

Hami hu ma'hasso hamyo.(We remember all of you.)

Hami hu ma'hasso i sakman-miyu.(We remember your ocean going outrigger canoe.)

Hami hu ma'hasso hamyo.(We remember all of you.)

Hami hu ma'hasso i guinhan-miyu.(We remember your jewelry.)

Hami hu ma'hasso hamyo.(We remember all of you.)

Hami hu ma'hasso i gima latte.(We remember the latte house.)

Hami hu ma'hasso hamyo.(We remember all of you.)

Hami hu ma'hasso i gima ulitao.(We remember the young men's house.)

Hami hu ma'hasso hamyo.(We remember all of you.)

Hami hu ma'hasso i linala'-miyu.(We remember your lives.)

Hami hu ma'hasso hamyo.(We remember all of you.)

I famaguon-miyu ti man maleffa hamyo. Hami hu ma'hasso hamyo.(Your children have not forgotten you. We remember all of you.) [End Page 2]

Jay Baza Pascua

Jay Baza Pascua 'Sinangan' is a CHamoru and Guåhan storyteller. He is a writer, poet, and Chamorro chanter. His skills and passion started out with his career as a journalist. Jay now tries to honor his mañaina/ancestors. He does this by sharing their legacy in stories with their descendants.

...

pdf

Share