Abstract

Abstract:

The early medieval English computus—or science of the calendar—and its impact on early English perceptions of time offer a new context for the study of Beowulf. This context brings new ideas to bear on the epic poem, which, though it concerns Scandinavians from the Migration Age, is presented by a Christian narrator to an early medieval, English, Christianized audience. The vocabulary of hours and timekeeping in the poem communicates an antiquarian perception of time for an early medieval English audience. The nouns for small units of time, such as the flexible hours of tīd and the monastic hours of nōn (nones) and ūhta (matins, dawn), are in a dialectic relationship that does not contradict the paganism of the characters but provides the poem with a liturgical backdrop. Outside of Beowulf, nōn can only be found in liturgical texts and ūhta occurs only once in nonreligious poetry. Both nouns give a hagiographical resonance to the monster-fighting. Tīd, however, is attached to meaningful moments rather than hours of a fixed arithmetical duration. This is symptomatic of the complementarity in early medieval England between mathematical and observational time perceptions. In Beowulf, both time perceptions are tied to ideological and theological overtones. Nōn represents learned time reckoning, embodied by the Church computus, and tīd represents experiential time, based on Germanic empirical observation. While the narrator announces a Germanic, empirical sense of time in the opening of the poem, there are subtextual allusions to the perception of time as mathematical and bound to the disciplines of the quadrivium.

pdf

Share