The goal of this article is to diagnose a verbal construction which has made it to common use in Austrian German and is typically unknown to many speakers of Federal German who have not been exposed to Austrian German. This construction is based on the verb gehen ('go') conjoined by a particle and the reflexive. An argument for its analysis as a degree-based sufficiency construction is developed, which is constructed by extending existing approaches in the literature on enough constructions and suggesting a meaning of the construction at hand, which is presuppositional in multiple respects. The results of diachronic corpus searches as well as the significance of the results of this work for the space of possibilities of the semantic change of motion verbs are discussed.


Le but de cet article est de diagnostiquer une construction verbale basée sur le verbe gehen ('aller') liée par une particule et le réflexif. Cet usage très courant en allemand d'Autriche est généralement inconnu des locuteurs d'Allemagne n'ayant pas été exposés à l'allemand autrichien. Un argument en faveur d'une construction de suffisance par degrés sera présenté ciaprès, construit en élargissant les approches existantes dans la littérature sur les constructions avec enough (fr. assez) et en suggérant une signification de la construction en question qui est présupposée à de multiples égards. Les résultats de recherche diachronique de corpus ainsi que la signification des résultats de ce travail dans l'espace des possibilités du changement sémantique des verbes de mouvement seront discutés.


Additional Information

Print ISSN
pp. 141-190
Launched on MUSE
Open Access
Back To Top

This website uses cookies to ensure you get the best experience on our website. Without cookies your experience may not be seamless.