Debates about the implications of transnational migration and multiculturalism for national identities, and about 9/11 and its aftermath, also have a bearing on the position of Asian Scottish Muslims. Responses not only include reiterations of traditional Western Orientalist and Islamophobic stereotypes, but also attempts to intensify dialogue and develop less rigid conceptions of cultural and national communities. This article explores manifestations of these contrasting trends in Torcuil Crichton's novel Fo Bhruid (2010), a modern Gaelic retelling of Robert Louis Stevenson's anglophone novel Kidnapped. Crichton repositions his source in the increasingly multicultural Scotland of today by reconfiguring the protagonist as an Asian Scottish Muslim. The essay discusses the implications of this rewriting in relation to the Stevensonian source text, and in relation to contemporary social experiences and debates pertaining to the Scottish Muslim experience.