Abstract

Abstract:

Medieval lexical-gloss-based commentaries on Genji monogatari are not typically treated as interpretive interventions. This essay, however, argues for a "deep reading" of glossing that takes the original source context of a glossing term as relevant to understanding the term that it glosses. Examination of the fourteenth-century Kakaishō's application of lexical glosses derived from the Tang novelette You xian ku surrounding the character of the Third Princess reveals how engagement with the source scenes for glosses from the You xian ku yields a particular and consistent reading of the Third Princess that also resonates with medieval constructs of "China" more broadly.

pdf

Additional Information

ISSN
1549-4721
Print ISSN
0095-6848
Pages
pp. 91-122
Launched on MUSE
2021-02-05
Open Access
No
Back To Top

This website uses cookies to ensure you get the best experience on our website. Without cookies your experience may not be seamless.