Abstract

Abstract:

This work challenges the assumption that tonal downstep is a juncture feature in Yoruba by providing data, both from everyday conversation and from classical Yoruba dictionaries, which prove that the phenomenon is part of the lexical composition of many Yoruba words. It is further argued that the derivational path of some of the words having downstep has already been lost. It is also reported that the Assimilated Low Tone phenomenon, which is an indication that the delinked Low tone triggering downstep is still active in the phonology, is currently being lost in many dialects, which is giving way to more classical-like downstep in the language. Crossdialectal evidence from Oyo, Ibadan, Onko, and Ijebu dialects, as well as from pitch tracks are provided to support the arguments and it is suggested that Yoruba is developing downstep via Assimilated Low Tone, and that this process has now reached an advanced stage.

Résumé:

Ce travail remet en question l’hypothèse selon laquelle l’abaissement tonal (downstep) est un trait de joncture en yoruba en fournissant des données, tirées tant de conversations quotidiennes que de dictionnaires yoruba classiques, qui prouvent que le phénomène fait partie de la composition lexicale de nombreux mots yoruba. Il est en outre avancé que le chemin de dérivation de certains des mots ayant l’abaissement tonal a déjà été perdu. Il est également rapporté que le phénomène de Ton Bas Assimilé, qui est une indication que le ton Bas perdu qui déclenche l’abaissement tonal est toujours actif dans la phonologie, est actuellement en perte de vitesse dans de nombreux dialectes, ce qui cède la place à un abaissement tonal plus classique dans la langue. Des preuves transdialectales issues des dialectes oyo, ibadan, onko et ijebu ainsi que des tracés de F0 sont fournies pour étayer les arguments et il est suggéré que le yoruba développe l’abaissement tonal via le Ton Bas Assimilé, et que ce processus a maintenant atteint un stade avancé.

pdf

Share