Abstract

Abstract:

Experimental research has shown that English-learning children as young as 19 months, as well as children learning other languages (e.g., Mandarin), infer some aspects of verb meanings by mapping the nominal elements in the utterance onto participants in the event expressed by the verb. The present study assessed this structure or analogical mapping mechanism (SAMM) on naturalistic speech in the linguistic environment of 20 Spanish-learning infants from Argentina (average age 19 months). This study showed that the SAMM performs poorly – at chance level – especially when only noun phrases (NPs) included in experimental studies of the SAMM were parsed. If agreement morphology is considered, the performance is slightly above chance but still very poor. In addition, it was found that the SAMM performs better on intransitive and transitive verbs, compared to ditransitives. Agreement morphology has a beneficial effect only on transitive and ditransitive verbs. On the whole, concerns are raised about the role of the SAMM in infants’ interpretation of verb meaning in natural exchanges.

Résumé:

Des recherches expérimentales ont montré que dès l’âge de 19 mois, les enfants apprenant l’anglais, ainsi que les enfants apprenant d’autres langues (par exemple, le mandarin), déduisent certains aspects de la signification des verbes en projetant les éléments nominaux de l’énoncé sur les participants à l’événement exprimé par le verbe. La présente étude a évalué cette structure ou mécanisme de cartographie analogique (en anglais: structure or analogical mapping mechanism (SAMM)) sur la parole naturaliste dans l’environnement linguistique de 20 nourrissons apprenant l’espagnol en Argentine (âge moyen de 19 mois). Cette étude a montré que le SAMM fonctionne mal – au niveau du hasard – en particulier lorsque seuls les syntagmes nominaux (SN) inclus dans les études expérimentales du SAMM ont été analysés. Si l’on considère la morphologie d’accord, les performances sont légèrement audessus du hasard, mais demeurent très médiocres. En outre, on a constaté que le SAMM fonctionne mieux sur les verbes intransitifs et transitifs que sur les ditransitifs. La morphologie d’accord n’a un effet bénéfique que sur les verbes transitifs et ditransitifs. Dans l’ensemble, on s’inquiète du rôle du SAMM dans l’interprétation par les nourrissons de la signification des verbes dans les échanges naturels.

pdf

Share