In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:

Originally sporting a full head of long, thick locks, she began to lose her hair for no apparent reason, making the loss possibly even harder to accept (since she had nothing toward which to displace her dismay and repressed anger). The film is an eloquent reflection on beauty and the look from outside/others. As in the past, the frustrated French film scholar is consoled by shorts, by prizes reserved for Francophone shorts, and, as always, the Festival-off in nearby theaters. This year, the festival lost the participation of the (formerly) excellent Cinéma du palais. Still remaining faithful, however, is the Cinéma La Lucarne, with its series Tous les garcons et les filles. Four of the five films shown there were French: Je te mangerais (Sophie Laloy, 2007), Carnages (Delphine Gleize, 2002), La permission de minuit (Gleize, 2010) and Un poison violent (Katell Quillévéré, 2010). All four films fit well into the genre of coming-of-age, of budding sexuality, with all its vicissitudes. Regarding the shorts competition, there were twelve Francophone films: Thermes (Belgique, Banu Akseki, 2009, 25 min.), Au milieu de nulle part ailleurs (Canada, Annick Blanc, 2010, 15 min.), J’étais une enfant de survivants de l’Holocauste (Canada, Ann Marie Fleming, 2010, 15 min.), Place de l’élégance (Canada, Annie Deniel, 2010, 33 min.), Cees (France, Viola Groenhart, 2010, 9 min.), Chacun son goût (France, Hyun Hee Kang, 2010, 2 min., 29 sec.), Dr. Nazi (France, Joan Chemla, 2010, 15 min.), Le faux pas (France, Sonia Buchman, 2010, 20 min.), L’invention des jours heureux (France, Sandrine Dumas, 2010, 26 min.), Like Love (France, 2010, Sarah Cunningham, 30 min.), O’Moro (France, 2010, Eva Offrédo et Christophe Callisoni, 12 min.), Un ange passe (France, 2010, Leyla Bouzid, 15 min.), Tre ore (France/Italie, 2010, Anna-Rita Zambrano, 12 min.). Of these twelve, at least two are likely to be the start of a successful career—Dr. Nazi and Cees. The former, adapted from a short story by Charles Bukowski, manages, in fifteen minutes, to translate Bukowski’s dark worldview to the screen. The film builds the atmosphere and catches the spectator by surprise at the conclusion. With Cees, the artist films her elderly father with poetic, tight close-ups that transfer her affection to the screen, reminiscent of Jacquot de Nantes by Agnès Varda. As always, even if the films chosen for feature fiction and documentary competition for the FIFF disappoint the French film scholar, choices abound among the Avant-Première screenings, the festival-off offerings, and shorts. Finally, the surrounding region—Paris—is never lacking these days in openings of excellent films by women, so attendance at the festival remains well worth one’s time. Here’s hoping that 2012 will include more French and Francophone competitors, though. University of Toledo (OH) Ruth A. Hottell CHIROL, MARIE-MAGDELEINE. Gaston Kaboré: conteur et visionnaire du cinéma africain. Lyon: PU de Lyon, 2011. ISBN 978-2-7297-0839-9. Pp. 314. 19,95 a. Cet ouvrage propose un portrait de Gaston Kaboré, cinéaste, artiste, pionnier du cinéma burkinabè, ainsi qu’une étude approfondie de son œuvre. Né à BoboDioulasso en 1951, Kaboré grandit dans la tradition orale du conte, entouré d’une famille nombreuse et sous l’influence d’une grand-mère très présente. Après des études littéraires à l’Université de Ouagadougou, Kaboré poursuit des études d’histoire à la Sorbonne (maîtrise et DEA). Mais ce sont son passage et le diplôme 1152 FRENCH REVIEW 85.6 obtenu à l’École Supérieure d’Études Cinématographiques (ESEC) qui confirment sa vocation de cinéaste. De retour au Burkina Faso en 1975, le jeune Kaboré s’investit rapidement dans le développement du cinéma africain en général et burkinabè en particulier. Il devient alors l’une des figures incontournables du cinéma d’Afrique, rivalisant par exemple avec Ousmane Sembène en 1985 pour la direction de la Fédération Panafricaine des Cinéastes (FEPACI). Le nom de Gaston Kaboré résonne sur tous les fronts du cinéma: il est tout à la fois cinéaste...

pdf

Share