In this essay I discuss my choice to use speech in my mother tongue, Turkish, in a section of Suppression of Absence, a multimedia performance I wrote, directed, and performed and co-created with Mark Ventura in the United States, as a tool of resistance to the colonization of the self and the mind. As an artist-scholar who was born and grew up in Istanbul, Turkey, and now based in the United States, I navigate the world in English in my professional work. Although as a performance studies and women's and gender studies scholar and an artist who works with various media, I chose to be positioned in interdisciplinary fields, spaces, and institutions that recognize the value of my alignment with being in-between, I realize that without conscious effort, my artistic output will remain only in the singularity of English. This essay traces my efforts to transcend this through praxis while in conversation with Maria Lugones's concept of "world"-travelling in Pilgrimages/Peregrinajes: Theorizing Coalition Against Multiple Oppressions.


Additional Information

Print ISSN
pp. 179-195
Launched on MUSE
Open Access
Back To Top

This website uses cookies to ensure you get the best experience on our website. Without cookies your experience may not be seamless.