In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:

  • Index of First Lines of Poetry in the Monitor, 1888–93

The following index contains all of the first lines of Irish poetry in the Monitor published between March 1888 and June 1893. Regarding format, I follow the same methodology as Fionnuala Uí Fhlannagáin in her indexes of An Gaodhal, Irish People, Celtic Monthly, Celtic Magazine, and the Emerald. Where possible, I give the title (T), poet (P), and translator (Tr); I also add notes (N) where applicable.

A Chaitilín mo mhúirnín! Tá 'n mhaidin anns na spéiridh. T: Kathleen Mavourneen. 20 March 1889.

A Chreidimhighe 'nois triallaidh. T: Adeste, Fideles. N: Literally translated from the Irish by "Diarmuid" (Jeremiah Deasy). 11 December 1889, 24 December 1893.

A Dhiarmuid Uí Déisigh, a bhráthair mo chroidhe. P: Humphrey O'Sullivan. N: O'Sullivan, of Holliston, MA, composed this poem for Jeremiah Deasy. 29 July 1891.

A Eadhmoind Breathnaich, a chuid 's ghradh mo chleibh! T: Toireadh Éadhmoind Breathnaich. 5 November 1890.

A Fhilidh bhig ó chnocaibh lom Thír Chonnaill. T: Reamhrádh. P: Thomas O'Neill Russell. N: Reply to poem A Ruiséalaigh Bhoicht! Copied from the Citizen. 17 April 1889.

A g-cualaidh mé guth ag teacht ó'n iar. T: Guth ó'n Iar. P: "Pádraic" (Patrick O'Byrne). N: Copied from the Tuam News. 12 March 1890.

A g-cumadh, a n-dreac, a g-cruth, agus a n-ge.Tr: Archbishop MacHale. N: Thersites and the Siege of Troy, beginning at line 214 (Gr.)/249 (Ir.). Copied from MacHale's Iliad. 11 February 1891.

Air mhaidin mhoch do ghabhas amach. T: The Dawning of the Day. 23 April 1890.

Aithnighthear air thoradh na g-crann.T: Gearr-Dánta. 28 January 1891. [End Page 200]

A m-baile na h-inse shiar, a tá mo ghrádh le bliadhain. T: Muirnín na Gruaige Báine. 4 February 1891.

A Mhichíl a rúin! Táir go cinnte faoi neul. P: "Pádraic" (Patrick O'Byrne). N: Reply to a friend named Michael who thought a poem was directed at him. 2 October 1889.

An chruit, do scap thrí thallaidh 'n righ. T: The Harp That Once Through Tara's Halls. P: Thomas Moore. Tr: Archbishop MacHale. 14 March 1888.

An dearcann tú an nidh le camhaoir an lae. T: Star-Spangled Banner. N: From the Irish-American Almanac of 1879. 1 May 1889.

A n-eugfaidh se, a n-eugfaidh se, ár n-irisleabharán breágh.T: Irisleabhar na Gaeilge. P: "Pádraic" [Patrick O'Byrne]. 29 April 1891.

A Phádruig dhíl ar chuala tú, An nuaidheachd is déigheanuighe? T: Caitheamh an Uaithne/Wearing of the Green. Tr: "Sliabh gCua." 17 October 1888.

Ar choir sean-cháirde leigean uainn. T: Auld Lang Syne/An t-Am Fad Ó. Tr: Father Eugene O'Growney. 4 June 1890.

A Ruiséalaigh Bhoicht! Tuigim ádhbhar do chaoi. T: An Ruiséalach Bocht. P: "Pádraic" (Patrick O'Byrne). N: Reply to a poem written by T. O'Neill Russell to Father James Keegan. Copied from the Chicago Citizen. 17 April 1889.

Ba h-aibhinn bheith beo anns an am fadó. T: 'Twas Nice to Live Long Ago. P: "Pádraic" (Patrick O'Byrne). N: Copied from the Chicago Citizen. 20 February, 1889.

Beannuigh, a Dhia, Mo chroidhe-se 'niu. P: "Creeveen Eavin" (sic). N: Copied from the Tuam News. 30 January 1889.

Bí cinte gidh fágtha táir, chó fhad 's bheidheas mé beo. T: Remember Thee!Yes. P: Thomas Moore. Tr: Archbishop MacHale. 14 May 1890. [End Page 201]

Bidheadh an bodach gan a chíos. T: Abhrán. P: "Pádraic" (Patrick O'Byrne). 18 December 1889.

Bidheadh cuimhne aig Éirinn air na laethibh, do bhí.T: Let Erin Remember the Days of Old. P: Thomas Moore. Tr: Archbishop MacHale. 18 April 1888.

Bí glóire na maidne ag lasadh na spéire.T: Tobar na Sighe. P: "Pádraic" (Patrick O'Byrne). 15 April 1891.

Budh aon de na h-aislin' bheir ceol leis 'sa 'n oidhche.T: Budh aon de na h-Aislin'. 25 February 1891.

Budh lúachmhar, tearc, seóide...

pdf

Additional Information

ISSN
1550-5162
Print ISSN
0013-2683
Pages
pp. 200-205
Launched on MUSE
2019-12-22
Open Access
No
Back To Top

This website uses cookies to ensure you get the best experience on our website. Without cookies your experience may not be seamless.