In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:

Reviewed by:
  • Spanish in Colombia and New York City: Language Contact Meets Dialectal Convergence by Rafael Orozco
  • Luz Hurtado
Orozco, Rafael. Spanish in Colombia and New York City: Language Contact Meets Dialectal Convergence. John Benjamins, 2018. Pp. 193. ISBN 978-9-02720-037-2.

La importante contribución de Rafael Orozco a los estudios sociolingüísticos del español, en especial sobre la variedad costeña colombiana, es indudable. Aunque el título del libro, Spanish in Colombia and New York City: Language Contact Meets Dialectal Convergence, puede resultar abarcador, esta monografía es un meritorio estudio variacionista del español colombiano realizado mediante el análisis del Corpus del Castellano Barranquillero y el Corpus del Español Colombiano en Nueva York. No solo examina los factores internos (lingüísticos) y externos (sociales) determinantes en la selección de las variantes morfosintácticas de la expresión del futuro, de la posesión nominal (no suficientemente analizadas desde un enfoque empíricocuantitativo) y de la expresión de sujeto, sino que se constituye como un trabajo comparativo que explora de manera rigurosa el efecto de situaciones de contacto dialectal y de lenguas bajo la misma metodología de recolección y análisis de datos. Su hipótesis general y eje articulador consiste en que los barranquilleros residentes de Barranquilla y Nueva York continúan perteneciendo a la misma comunidad de habla; al intentar probar tendencias similares en los dos grupos y enmarcar la variación dentro de un contexto más amplio de comparación con otras variedades de español, se propone examinar también la teoría del Paralelismo Interdialectal, objetivo que logra cabalmente.

El capítulo 1 introduce la realidad lingüística y los enfoques investigativos en Colombia, y caracteriza sus superdialectos a nivel fonético, morfológico y sintáctico. Para el contexto de Nueva York, provee información estadística esencial, describe la situación de contacto inglés-español y las dinámicas sociales y de nivelación dialectal que permiten caracterizar el español de Nueva York como predominantemente caribeño.

En los capítulos 2 y 3, Orozco analiza la expresión de futuro y posesión nominal, respectivamente. Según el autor, estas variables comparten innovaciones perifrásticas/analíticas que sugieren un cambio en progreso e incluso un proceso de gramaticalización. En la expresión [End Page 446] de futuro, los dos grupos favorecieron el futuro perifrástico (voy a cantar) sobre el futuro morfológico (cantaré) y el presente. Sin embargo, el hecho de que los porcentajes en Nueva York hayan sido más altos constituye evidencia de un cambio en progreso, acelerado por la situación de contacto. Como sustento a la idea de gramaticalización, el autor asimismo plantea que el futuro morfológico sobrevive al adquirir nuevos dominios semánticos, tales como la modalidad (ej. duda: No se sabe cuándo vendrá), los mandatos corteses (Se lo devolverás) y las conjeturas (Mañana estará allí). No obstante, dichos dominios no fueron analizados bajo un grupo de variables (una variable del modo de la acción: órdenes, solicitudes, promesas, hipótesis, conjeturas, directrices, instrucciones), por lo que el estudio no proporciona frecuencias de uso que indiquen, por ejemplo, si el futuro perifrástico está asumiendo en América las funciones que eran propias del futuro morfológico (como en la expresión de conjeturas).

Los resultados de la expresión de posesión nominal por medio de adjetivos posesivos, artículos definidos y perífrasis de posesivos (pronombres posesivos postnominales: Hablo con los amigos míos; grupos preposicionales: Los hijos de nosotros van a pasar trabajo) le permiten a Orozco, por un lado, refutar una posible influencia del inglés, ya que la tasa de adjetivos posesivos en Nueva York es similar a la de Barranquilla, y el influjo de las variables internas va en la misma dirección en los dos grupos; por el otro lado, le permiten sustentar la idea de que en situaciones de contacto se favorecen las formas analíticas, pues el porcentaje de perífrasis de posesivo en Nueva York (12.1%) casi doble al de Barranquilla. El...

pdf

Share