In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:

Reviewed by:
  • Diccionario de anglicismos del español estadounidense (DAEE) by Francisco Moreno-Fernández
  • Javier Muñoz–Basols
Moreno-Fernández, Francisco. Diccionario de anglicismos del español estadounidense (DAEE). Instituto Cervantes at Harvard U, 2018. Pp. 115. ISBN 978-0-69204-726-2.

En la era global y digital, con el aumento de los flujos migratorios y la movilidad de los hispanohablantes por todo el mundo, uno de los retos del español va a consistir en determinar cómo [End Page 444] se va a desarrollar el proceso de internacionalización que experimenta el idioma. El aumento de la población hispanohablante en los Estados Unidos—segundo país en número de hablantes de español después de México—y la difusión de la lengua a través de los medios de comunicación estadounidenses han contribuido a dar visibilidad al idioma. Uno de los hechos más palpables de la presencia del español en este contexto anglófono es la creciente influencia croslingüística léxica, es decir, el proceso que refleja el impacto que los préstamos lingüísticos de una lengua donante tienen en la lengua de acogida o receptora.

Es en este contexto en el que el Diccionario de anglicismo del español estadounidense (DAEE), elaborado por Francisco Moreno-Fernández, y publicado en abierto en la página web del Observatorio de la Lengua Española del Instituto Cervantes en la Universidad de Harvard, constituye una valiosísima aportación sobre el estado actual del español en los Estados Unidos.

El DAEE es la primera obra lexicográfica de referencia que muestra cómo el contacto del español con el inglés está contribuyendo a moldear y acrecentar el repertorio léxico de los hablantes en los Estados Unidos. Constituye un documento pionero que sienta las bases para entender la evolución del español estadounidense y la paulatina integración de un mayor número de estadounidismos en los compendios lexicográficos de las Academias de la Lengua.

El DAEE se presenta en la actualidad como un archivo descargable en la página web del Observatorio de la Lengua Española del Instituto Cervantes en la Universidad de Harvard. No obstante, su autor señala, en la introducción bilingüe (español-inglés), la necesidad de crear un recurso en línea con la información ya recopilada e insta a cualquier investigador a establecer contacto con sugerencias o matizaciones. Precisamente, una de las ventajas de la lexicografía moderna es la posibilidad de comprobar, revisar e incluso enmendar las entradas de un diccionario. Otra es que los propios hablantes puedan hacer llegar a los investigadores, y a los académicos, su percepción sobre el uso del idioma. Es este un fenómeno bastante reciente en la lexicografía hispánica, aunque habitual en la tradición lexicográfica anglosajona—baste recordar que el Oxford English Dictionary se ha ido nutriendo, desde su comienzo en 1879 y hasta nuestros días, de palabras enviadas por voluntarios anónimos y que, una vez avalado su uso, se incluyen en el Diccionario.

La elaboración del DAEE cuenta con este mismo espíritu "primordialmente descriptivo" (8), en palabras de su autor, de retratar la lengua en estado vivo, dado que nos permite apreciar la efervescencia del idioma en el contexto estadounidense. Para su elaboración, se ha tenido en cuenta una amplia variedad de medios orales y escritos: corpus, encuestas, la observación directa de su autor y, especialmente significativo, la red social Twitter, no solamente como un ejemplo de la tecnología al servicio de la lengua, sino como una útil herramienta heurística con la que comprobar la inmediatez en el uso del idioma.

El DAEE reúne todos los ingredientes de un diccionario de consulta pero dado su cometido, como primer repositorio de anglicismos del español estadounidense, va mucho más allá. Su macroestructura consta de un lemario principal dispuesto en orden alfabético e incluye una muestra significativa de unas mil voces y acepciones. En cuanto a su microestructura, cada entrada del diccionario consta de su lema, transcripci...

pdf

Additional Information

ISSN
2153-6414
Print ISSN
0018-2133
Pages
pp. 444-446
Launched on MUSE
2019-09-16
Open Access
No
Back To Top

This website uses cookies to ensure you get the best experience on our website. Without cookies your experience may not be seamless.