Abstract

Abstract:

This essay presents a cosmographic analysis of Ovid’s mythology in both Ars am. 2.21–96 and Met. 8.174–235. Daedalus’ flying instruction me duce carpe viam! at 8.208 = Ars am. 2.57–58 appears to deal with the in-tandem Morning Rising of Daedalus alias the single star Protrygeter/Vindemitor and Icarus alias the single star Arcturus, which heralds the grape harvest in September. Icarus is not supposed to impersonate his namesake Icarus pater Erigones, the pioneer winegrower from Attica who was catasterized into the constellation Boötes. Nevertheless the aviator imitates the winegrower’s Evening Setting = Boötes’ συγκατάδυσις (with συν-= “together with the Sun/vicino sole/Deo propiore” at Ars am. 2.59–60 and 85), thus causing the wax to liquescere/molliri/φάεος κορέσασθαι at Met. 8.225–226 in the season when ἠελίοιο κατερχομένοιο δύηται <Βοώτης> (Aratus, Phaen. 582–585).

Résumé:

Cet essai présente une analyse cosmographique de la mythologie d’Ovide dans l’Ars am. II, 21-96 et les Met. VIII, 174-235. Les instructions de vol de Dédale, me duce carpe viam! (Met. VIII, 208 = Ars am. II, 57–58), semblent évoquer le lever du matin en tandem de l’étoile Protrygeter/Vindemitor représentée par Dédale et de l’étoile Arcturus représentée par Icare, qui annonce la récolte des vignes en automne. Icare n’est pas censé être confondu avec son homonyme Icarus pater Erigones, le viticulteur pionnier de l’Attique qui devint la constellation du Boötes. Cependant, l’aviateur imite le coucher du soir du viticulteur, le συγκατάδυσις du Boötes (avec συν− = « en même temps que le soleil/vicino sole/Deo propiore », Ars am. II, 59–60 et 85), ce qui amène ainsi la cire à liquescere/molliri/φάεος κορέσασθαι (Met. VIII, 225–226) durant la saison où ἠελίοιο κατερχομένοιο δύηται <Βοώτης> (Aratos, Phaen. 582–585).

pdf

Share