English Abstract

The collected works of Martin Luther’s colleague, Johann Walter (1496–1570), were planned in six volumes about a decade or so before World War II, but was only completed and published between 1951 and 1973. It appears that the principal editor, Otto Schröder, was thinking primarily of the practical use of Walter’s compositions in Lutheran churches, and thus based the content of the first three volumes of the collected works on the last edition of Walter’s Chorgesangbuch, issued in 1551. However, this obscures the chronology of Walter’s compositional output and disguises the identity of later versions of earlier works. With the wisdom of hindsight, the collected edition could have begun with the compositions of the first, seminal, 1524 edition of the Chorgesangbuch, and followed them with the new (or modified) compositions of the subsequent editions as each appeared chronologically. After participating in a Walter conference in Torgau, Saxony, in 1996, the author realised that while the collected edition could not be changed, a thematic catalogue of Walter’s works could be a useful supplement to the published volumes. Work began on such a catalogue in the years following the Torgau conference. While progress was made on the structure and basic content of the works list, the task of providing music incipits, supplying critical apparatus with references to relevant sources and literature for each piece and/or movement, etc., were crowded out by other research and the incessant demands of academe. However, sufficient work was done on a basic works list of Walter’s compositions, useful for both research and programme planning, and it is presented here.

French Abstract

La publication des œuvres complètes de Johann Walter (1496–1570), collègue de Martin Luther, ont été planifiées en six volumes environ une dizaine d’années avant la Seconde Guerre mondiale. Elle n’a toutefois été achevée et publiée qu’entre 1951 et 1973. Il semble que l’éditeur principal, Otto Schröder, pensait avant tout à l’utilisation pratique des compositions de Walter au sein des églises luthériennes, et basait ainsi le contenu des trois premiers volumes des œuvres complètes sur la dernière édition du « Chorgesangbuch » de Walter, parue en 1551. Cependant, cette démarche masque la chronologie des œuvres de Walter et fausse l’identité des versions ultérieures des œuvres composées antérieurement. Avec la sagesse du recul, comme chaque édition paraissait chronologiquement, la parution des œuvres complètes aurait pu débuter avec les compositions de la première édition, fondatrice, de 1524 du « Chorgesangbuch » et être suivies des compositions nouvelles (ou modifiées) des éditions ultérieures. Après avoir participé à une conférence sur Walter à Torgau, en Saxe, en 1996, l’auteur a réalisé que, même si l’édition retenue ne pouvait pas être modifiée, un catalogue thématique des œuvres de Walter pourrait constituer un supplément utile aux volumes publiés. Les travaux sur un tel catalogue ont commencé dans les années qui ont suivi la conférence de Torgau. Alors que des progrès étaient accomplis sur la structure et le contenu de base de la liste des œuvres, la tâche consistant à fournir des incipit musicaux, et à approvisionner un apparat critique avec des références sur les sources pertinentes ainsi que des références bibliographiques pour chaque pièce et / ou mouvement, etc., a été évincée par d’autres recherches et par les demandes incessantes du monde universitaire. Cependant, un travail suffisant sur une liste de base des compositions de Walter a été réalisé, pour être utile à la fois à la recherche et à la programmation musicale. Il est présenté ici.

German Abstract

Die gesammelten Werke von Johann Walter (1496–1570), einem Zeitgenossen Martin Luthers, sollten etwa zehn Jahre vor Ausbruch des Zweiten Weltkrieges in sechs Bänden erscheinen, wurden aber tatsächlich erst zwischen 1951 und 1973 fertiggestellt und veröffentlicht. Es macht den Eindruck, dass der Hauptherausgeber, Otto Schröder, in erster Linie an den praktischen Nutzen von Walters Werken für lutherische Kirchen gedacht hatte und deshalb den Inhalt der ersten drei Bände der gesammelten Werke auf Grundlage der letzten Ausgabe von Walters 1551 erschienenen Chorgesangbuch aufgebaut hat. Dieses Vorgehen verschleiert jedoch die Chronologie von Walters kompositorischem Schaffen und entzieht spätere Versionen früherer Werke der öffentlichen Aufmerksamkeit. Aus heutiger Sicht betrachtet könnte die Sammlung ursprünglich mit der ersten, wegweisenden Ausgabe des Chorgesangbuches von 1524 begonnen haben, gefolgt von den neuen (bzw. abgeänderten) Kompositionen der nachfolgenden Ausgaben in ihrer chronologischen Reihenfolge. Nach Teilnahme an einer Konferenz über Walter im sächsischen Torgau im Jahre 1996, erkannte der Autor, dass - wenngleich die Werkausgabe nicht geändert werden konnte – ein Johann-Walter-Werkverzeichnis eine sinnvolle Ergänzung zu den veröffentlichten Bänden darstellen könnte. Die Arbeit an diesem Katalog begann in den Folgejahren der Konferenz in Torgau. Zwar konnten Struktur und Grundlagen der Werkliste erfolgreich angelegt werden, aber für die Zusammenstellung der Notenincipits, die Erarbeitung eines kritischen Apparates mit Hinweisen auf relevante Quellen und von Literatur für jedes Stück bzw. jeden Satz etc. blieb durch anderweitige Forschung und die anhaltenden akademischen Pflichten am Lehrstuhl keine Zeit. Trotzdem konnte eine brauchbare, grundlegende Auflistung von Walters Kompositionen erstellt werden, die sowohl für die Forschung als auch für die Programmplanung hilfreich sein kann und hier präsentiert wird.

Introduction

In the mid-1990s, I was invited to give a paper on the reception in England and America of the music of Luther’s colleague, Johann Walter (1496–1570). The conference was held in Torgau, where Walter was the first Lutheran Cantor1. As I prepared for and participated in the conference, I was struck again by the problems created by the collected edition, edited in six volumes by Otto Schröder between 1951 and 19732. The main problem is with the decision to base the first three volumes of Johann Walter, Sämtliche Werke (WGA) on the 1551 fourth edition of Walter’s so-called Chorgesangbuch, first issued in 15243. It appears that Schröder was thinking primarily of the practical use of Walter’s compositions in Lutheran churches, and thus based the content of the first three volumes of WGA on the last edition of the Chorgesangbuch, which contained most of Walter’s German and Latin motets, rather than by beginning with the compositions of the first edition of 1524, and then following them with the compositions that were added to, or modified within, each of the subsequent editions. By concentrating on the last edition, the impact of the ground-breaking first edition of 1524 is not obvious because its content is hidden by being distributed among the compositions of the later editions, the contents of which in turn are similarly difficult to identify in the comprehensive anthology. The fact that the content of the 1524 Chorgesangbuch is obscured in the WGA volumes seems to have been a primary reason for the recent publication of all the motets of the first edition of 1524/1525 in their original sequence4. [End Page 1]

Another problem in WGA concerns Walter’s revisions of his earlier compositions. For example, the two versions of Jesus Christus unser Heiland, der den Tod (JWWV 32 and 32a), do not appear together, with the earlier version (1524) in Volume 1 and the later version (1528) in Volume 3. That there are two versions of the same composition can be elucidated from the indexes to WGA but their connection can easily be missed if the user is not aware that the settings are two versions of the same material. More seriously the connection between JWWV 12 and 12a can go completely unrecognised because the former has the text Es wolle uns Gott genädig sein (1524) and the latter the text Christ unser Herr zum Jordan kam (1551)5.

Such problems, to a large extent, could be eliminated if there was a complete works catalogue of Walter’s compositions in which each would be listed according to its genre and the chronology of its source(s). Thus in the wake of the Torgau conference, I began to compile such a catalogue. It did not take too long to establish the basic listing of Walter’s works, since the composer’s output was somewhat modest compared to other composers, and nearly all of them were accessible in WGA. Not so straightforward was the need to identify Walter’s chant forms and his contributions to the formation of early chorale melodies. While progress was made on the structure and basic content of the works list, the task of providing music incipits, supplying critical apparatus with references to relevant sources and literature for each piece and/or movement, identifying the authors of the associated texts, etc., became stalled among the incessant business and demands of academe, and together with my involvement in other research, meant that the project was never completed. However, during the last decade or so there have been a number of important publications—some issued in connection with the 500th anniversary of the beginning of Luther’s Reformation, 1517–2017—that are either investigations of sixteenth-century music in Wittenberg6, or in Torgau7, or editions of Luther’s hymns8, or studies of the early Lutheran chorale9, all of which have strong connections with Johann Walter. Then there is Walter Blankenburg’s exhaustive study of the life and works of Johann Walter that one turns to again and again for authoritative information on the composer and his music10. All this has drawn me back to the previous work I had begun in regard to a works catalogue which might be useful for the study of Walter’s compositions as well as assisting in practical programming. Even though it is not a fully worked out thematic catalogue, such as the Bach Werk Verziechnis11, nor even an interim catalogue like [End Page 2] the one produced for Heinrich Schütz12, the basic listing of Walter’s works that is given here [JWWV] clearly establishes the identity of each composition and at the same time clarifies Walter’s compositional output since they are listed chronologically according to the dating of the sources.

Structure and Rationale of JWWV

It seemed obvious to begin with the German-texted works since this is how Walter presented the compositions in the first edition of his Chorgesangbuch in 1524: thirty-eight German chorale motets followed by five Latin motets. Each of the main sections required further subdivisions, beginning first with compositions appearing in the different editions of the Chorgesangbuch, then those found in other printed sources13. Within the German section there was the need to create subdivisions based on Walter’s chorale melodies and liturgical chants, especially his settings of the Passion. Similarly, the Latin section required separate subdivisions for compositions found in printed and manuscript sources, as well as for two final sections covering instrumental and attributed works:

  1. I. German Vocal Works

    1. 1. Settings in the Various Editions of the Chorgesangbuch

    2. 2. Settings in Other Printed Sources

    3. 3.

      Chorale Melodies

      1. A. Original Melodies

      2. B. Arranged Melodies

    4. 4. Liturgical Chant: Monody and Faburden

    5. 5. Passions

  2. II. Latin Vocal Works

    1. 6. Settings in the Various Editions of the Chorgesangbuch

    2. 7. Settings in Other Printed Sources

    3. 8. Settings in Manuscript Sources

    4. 9. Anonymous Compositions in the Torgau Walter Manuscripts

  3. III. Instrumental Works

    1. 10. Fugen auf die acht tonos

  4. IV. Appendix

    1. 11. Attributed Works

The arrangement and listing of most of these works are generally straightforward, since they appear in either printed or manuscript sources in which the identity of the composer is without question, specifically the works in sections I: 1–2, 5, II: 6–8, and III: 10. More difficult to evaluate are those compositions that were either originally issued anonymously or where there is some ambiguity of attribution, notably sections I: 3–4, and II: 9. Therefore it is necessary to review the validity of such works and to establish reasons for their inclusion as works by Johann Walter.

Since many early Lutheran chorale melodies circulated without the names of their composers, attributions of authorship have to be made from the evidence available. In the case [End Page 3] of Walter, the emphasis has been on his skill as the composer of chorale motets14. What is often not considered is that a good number of his settings were based on chorale melodies that he himself must have composed15. Thus, the melodies that appear for the first time in various publications, notably editions of the Chorgesangbuch—mostly alternatives to what the Wittenberg congregations had been singing16—almost certainly must have been composed by Walter. An exception is the melody, Gott hat das Evangelium, which made its first appearance with Walter’s setting in 1548 (JWWV 93). Thus, on the one hand it could be argued that the melody was composed by Walter. On the other hand, the phrygian mode implies a folksong origin and thus could be an arrangement by Walter17. But there is no conclusive evidence either way and thus the questions are here left open. The collected edition WGA does not isolate Walter’s chorale melodies but they are here entered separately with their own JWWV numbers, as well as being cross-referenced to the motets in which they appear. Similarly, Walter revised and improved pre-existing melodies, which also need to be acknowledged. Some attributions are stronger than others and all are somewhat conjectural. Nevertheless, the melodies included here have been attributed to Walter with reasonable certainty in recent scholarship, and, like Walter’s original melodies, are given their own number as well as being cross-referenced to the motets based on them18.

More difficult to unravel is the extent of Walter’s involvement in the provision of liturgical chant forms, both monodic and faburdened, in Wittenberg sources. Towards the end of 1525, Walter was in Wittenberg19 as Luther’s primary collaborator on the musical aspects of the Deutsche Messe20. Walter specifically states, as reported by Michael Praetorius, that Luther was responsible for devising the chants in the Deutsche Messe21. However, at the end of the Deutsche Messe there is a kind of appendix that includes another notated version of the same epistle that appears within the main text of the document. There are significant differences in the way Luther’s chant formulae are worked out in this second version, which suggests that it may have been the work of Walter rather than Luther. Similarly, an alternative notated gospel follows the additional epistle, which most likely is also attributable to Walter (JWWV 143 and 144).

Luther was not only concerned with appropriate liturgical music for the evangelical Mass, but was as interested in continuing the older tradition of Biblical prose canticles sung in the daily offices, especially Vespers22. It is known that the first edition of the [End Page 4] congregational hymnal, Geistliche Lieder, was printed and published by Joseph Klug in Witten berg in 1529, however, no copy is now extant, and the earliest known edition was issued in 1533. From bibliographical information in letters by Luther’s amanuensis, Georg Rörer, the 1529 edition included seventeen German Biblical canticles and most of them must have appeared with simple monodic chants covering all the eight modes23. In the edition of 1533, the basic chants appear in four-part faburden settings but without attribution to a composer. However, the 1533 eight farburden settings, with some small modifications, were later included in Georg Rhau’s partbooks issued in 1540: Vesperarvm precum officia psalmi feriarum et dominicalium dierum tocius anni, cum antiphonis, hymnis, et responsoriis24. However, whereas the 1533 faburden settings were with German Biblical texts, Rhau’s 1540 partbooks present them with Latin Psalms25. The Tone I setting, assigned to Psalm 109/110 in Rhau’s partbooks, is ascribed to “J. Vualther”, which implies that Walter was responsible for the eight faburden settings in the two imprints of 1533 and 1540 (JWWV 145–152)26. The 1533 Geistliche Lieder has two further faburden settings, both of the tonus peregrinus, the German Magnificat and the bilingual Psalm 114 (JWWV 153– 154), which the WGA editors did not include on the grounds that there are no equivalent settings in Rhau’s 1540 partbooks27. But given that they appear in close proximity to the other faburden settings in Klug’s 1533 hymnal seems to suggest that Walter was responsible for them as well28.

The two Walter passions, St. Matthew and St. John (JWWV 155–156), are characterised by monodic chant for the basic narrative with faburden-like four-part choruses for the interjection of various groups of people (the turbae). These passions are closely related to the old Latin passion tones and appear to be based on the so-called “Füssener Traktat” dating from the mid-fifteenth century, which describes how the three-voice turbae were created from the three reciting-note pitches of the traditional chant passion tones:

Note first that in a passion three voices are divided as follows:Primo, which is the octave above — f 1 Secundo, which is the fifth in the middle — c 1Tertio, which is the octave below — fAnd the first is the voice of the Jews or Pilate or Caiaphas . . .,the second is the voice of the evangelist or disciples,the third is the voice of Jesus the Christ and Savior . . .29

Walter was more the editor of these settings of the Passion rather than the composer since for the narrative he utilises the traditional passion tones, and the turbae are derived [End Page 5] from the “Füssener Traktat”, but with an additional voice, expanding the earlier three-part settings (f- c1-f 1) into four (f-a1-c1-f1)30. The two passions are found in five of the six so-called Torgau-Walter manuscripts31. Walter’s compositional skills can be seen not only in providing an extra voice to the turbae, but also taking the traditional chant of Latin passion narratives and adapting them to Luther’s German. Since the German texts are taken from Luther’s 1522/27 translation of the New Testament rather than the complete German Bible of 153432, suggests that Walter created the settings in the late-1520s or early-1530s during his early years as Cantor in Torgau.

A number of important Torgau manuscripts dating from Walter’s time as Cantor survived into the twentieth century in important German libraries. They were exhaustively examined in the 1930s by Carl Gerhardt, who coined the collective title Die Torgauer Walter Handschriften. His research was completed by early 1942 but his death in 1945 intervened before it could be published in 194933, by which time at least one of the most important manuscripts that he examined had been destroyed during World War II (see further below). The manuscripts were prepared for use in Torgau under Walter’s leadership as Cantor but the individual pieces appear without composer identification. Gerhardt therefore examined all the compositions of these manuscripts in use during Walter’s time in Torgau and compared them with Walter’s authentic compositions, especially those that had been published under his name in the editions of the Chorgesangbuch, in order to establish whether or not there was consistency of style and uniformity in compositional techniques. Quite a number of pieces in these sources were rejected as being by Walter, but those that Gerhardt authenticated were generally accepted by the editors of WGA as belonging to the Walter oeuvre (JWWV 242–266)34.

The Appendix of Attributed Works could have been significantly expanded by including spurious works that have been promoted as authentic compositions of Walter35. But it was thought better to err on the side of caution. Included are: the two works appended to WGA 6 (JWWV App. 1 and 2); Vivat Carolus that appeared anonymously in Rhau’s Bicinia, gallica, latina, germanica in 1545 (see 1545 below under Printed Sources), but attributed to “Iohan. Vualtherus Senior” in Clement Stephani’s anthology Liber secvndvs Suavissimae et iucundissimae harmoniae (Nurenberg, 1568)36 (JWWV App. 3); and Die deutsche Passion nach den vier Evangelisten (JWWV App. 4), which from time to time has been attributed to Walter37. [End Page 6]

Johann Walter Werke Verzeichnis [JWWV]

Additional Abbreviations

DKL Das deutsche Kirchenlied I/1: Verzeichnis der Drucke, ed. Konrad Ameln, Markus Jenny and Walther Lipphardt (Kassel: Bärenreiter, 1975) [RISM B/VIII/1] (Kassel: Bärenreiter, 1975), citation by year and superior numbers, e.g., DKL 152413. Also: Das deutsche Kirchenlied: Kritische Gesamtausgabe der Melodien. Abteilung III: Die Melodien aus gedruckten Quellen bis 1680, ed. Joachim Stalmann, et al., (Kassel: Bärenreiter, 1993–), citation by letter and number codes, e.g., DKL A327.

EDM Das Erbe deutscher Musik [Herausgegeben im Auftrage des Staatlichen Instituts für deutsche Musikforschung] (Leipzig: Peters, 1935–), published in various numbered series in later years by such publishers as Breitkopf & Härtel, Wiesbaden, and Bärenreiter, Kassel.

Jenny Luther’s geistliche Lieder und Kirchen gesänge: Vollständige Neuedition in Ergänzung zu Band 35. der Weimarer Ausgabe, ed. Markus Jenny [Archiv zu Weimarer Ausgabe der Werke Martin Luthers, 4] (Cologne: Böhlau, 1985), citation by number.

RISM Répertoire International des Sources Musicales. Series A/I. Individual Prints before 1800 (Kassel: Bärenreiter, 1971–2003); Series B/I. Printed Anthologies from the 16th to the 17th Century (Munich: Henle, 1960). Both A/I and B/I are available online at https://opac.rism.info/metaopac/start, accessed 27 Decem ber 2018. RMD Georg Rhau, Musikdrucke aus den Jahren 1538–1545 in praktischer Neuausgabe, ed. Joachim Stalmann (Kassel: Bärenreiter, 1955–).

WA Luthers Werke: Kritische Gesamtausgabe (Weimar: Böhlau, 1883–1993).

Zahn Die Melodien der deutschen evangelischen Kirchenlieder (Gütersloh: Bertels mann, 1889–1893; reprint Hildesheim: Olms, 1963), citation by number.

Manuscript Sources38

N 2 = M 369 m = Hs 83 795, Bass, Germanisches Nationalmuseum, Nürnberg, Bass part-book from a different set of partbooks than N 1, but with a similar content; compiled 1535–1536.

N 1 = M 369 m = Hs 83 795, Tenor, Germanisches Nationalmuseum, Nürnberg, tenor part-book from an otherwise lost set of partbooks, the so-called Luther-Codex39, compiled around 1539.

B 1 = Mus. Ms. 40013, Preußischer Staatsbibliothek, Berlin; choirbook with corrections in Walter’s hand. Destroyed during World War II; compiled ca. 1540–41.

B 2 = Mus. Ms. 40 043, Preußischer Staatsbibliothek, Berlin; compete set of four part-books; compiled ca. 1541–42.

E = Codex musicus Fol. I, 23, “Eisenacher Kantorenbuch”, Württembergischen Landesbibliothek, Stuttgart; choirbook; compiled between 1540 and 155040. [End Page 7]

L = Ms. Thomas 50, Sechs und zwentzig [actually 27] Fugen, Universitätsbibliothek, Leipzig; dated 1542.

G = Codex Chart. A 98, Gothaer Chorbuch, Thüringische Forschungs- und Landesbibliothek, Gotha, choirbook; compiled from 154441.

W = Chorbuch Weimar B, Universitätsbibliothek, Jena, choirbook; compiled before 1548.

Printed Sources

1524 Geystliche gesangk Buchleyn... Wittemberg, M.D.IIII [= M.D.XXIV]. [Wittenberg: Klug]. First edition. RISM A/I/9/W/167; DKL 152418.

1525 Geystlyche Gsangbüchlin, Erstlich zö Wittenberg, vnd folgend durch Peter schöffern getrukt, im jar. M.D.XXV. [Worms: Schöffer]. Reprint of first edition. RISM A/I/9/W168; DKL 15252242.

1526 Deudsche Messe vnd ordnung Gottis dienst... Gedruckt zu Wittenberg M.D.XXVj. [Witten berg: Lotter]. WA 19:72–113; DKL 152616–2543.

1528 [Wittenbergische Gesangbüchli]. Second edition. No longer extant.

1533 Geistliche lieder auffs new gebessert zu Wittenberg. D. Mart. Luther. XXXiij. [Witten berg: Klug]. DKL 15330244.

1534 Wittenbergische Gesangbüchli durch Johan. Walthern/Churfürstlichen von Sachsen senger meystern uff ein newes corrigert/gebessert und gemeret. M. D. XXXIII... Argentorati, apud Petrum Schoeffer. Et Mathiam Apiarium. [Strassburg: Schöffer and Apiarius]. Reprint of the second edition45. RISM A/I/9/W169; DKL 153407.

1537 Wittenbergische Gesangbiichli durch Johan. Walthern/Churfürstlichen von Sachsen senger meystern uff ein newes corrigert/gebessert und gemeret. M D XXXVII... Argentorati, apud Petrum Schoeffer. Et Mathiam Apiarium. [Strassburg: Schöffer and Apiarius]. Reprint of the second edition. RISM A/I/9/W170; DKL 153708.

1538 Symphoniae iucundae atque adeo breves quatuor vocum... Cum Præfatione D. Martini Lutheri... Vitibergae apud Georgium Rhau. Anno. XXXVIII. RISM B/I/153808; RMD Bd. 3.

1539 Officia paschalia de resurrectione et ascensione domini... Vitebergae apvd Georgivm Rhavv. Anno Domini M.D.XXXIX . RISM B/I/153914; RMD Bd. 8.

1540 Vesperarum precum officia... Vitebergae apvd Georgivm Rhavv. Anno M. D. XL. RISM B/I/154005; RMD Bd. 4. [End Page 8]

1541 Trium vocum cantiones centum, à praestantissimis diversarum nationum ac linguarum musicis compositae... Norimbergae apud Iohan. Petrium. M.D.XLI. RISM B/I/15420246.

1542a Sacrorum hymnorum liber primus... Vitebergae apvd Georgivm Rhav. Anno M. D. XLII. RISM B/I/154212.

1542b Tricinia. Tum veterum tum recentiorum in arte musica symphonistarum... Vvittem bergae apvd Georgivm Rhau. Anno M.D.XLII. RISM B/I/154208; RMD Bd. 9.

1544a Wittembergisch deudsch Geistlich Gesangbüchlein. Mit vier und fünff stimmen. Durch Johann Walthern / Gedruckt zu Wittemberg durch Georgen Rhaw. Anno M.D.XLIIII. Third edition. RISM A/I/9/W171; DKL 154412.

1544b Newe Deudsche Geistliche Gesange CXXIII. Mit Vier und Fünff Stimmen, Für die gemeinen Schvlen... Gedruckt zu Wittemberg, durch Georgen Rhau. 154447. RISM B/I/154421; DKL 154413. RMD Bd. 9.

1544c Cantio septem vocum in laudem Dei omnipotentis... [Colophon:] Wittembergae apud Georgium Rhaw Musicae Typographum. [1544]. RISM A/1/9/W/174.

1545 Bicinia, gallica, latina, germanica. [tomus primus]. Vitebergae apvd Georgivm Rhav. Anno M.D.XLV. RISM B/I/154506. RDM Bd. 1.

1548 Von den Zeichen des Jüngsten Tags: Ein schön Lied. D. Erasmus Albe[rus]. 1548. [Wittenberg: Rhau]. DKL 154805.

1551 Wittembergisch deudsch Geistlich Gesangbüchlein. Mit vier und fünff stimmen. Durch Johann Walthern... Gedruckt zu Wittemberg, durch Georgen Rhawen Erben. Anno 1551. Fourth edition. RISM A/I/9/W173; DKL 155107.

1552 Ein Schöner Geistlicher und Christlicher newer Berckreyen/Von dem Jüngsten tage/und ewigem Lebe/Auff die Melodey und weise/Herzlich tut mich erfrewen etc. Mit einer newen Melodey gezieret. Durch Johan Walthern... Wittenberg/Gedruckt durch Georg Rhauen Erben. 1552. RISM A/I/9/W175; DKL 155206.

1557 Magnificat octo tonorum quatuor, quinque, et sex vocibus à Johanne Walthero Seniore... Ihenae ex officina Christiani Rhodij. Anno 1557. RISM A/I/9/W176.

1561 Ein newes Christlichs Lied/Dadurch Deutschland zur Busse vermanet/Vierstimmig gemacht Durch Johan: Walther. Gedruckt zu Wittenberg/durch Georgen Rhawen Erben. 1561. RISM A/I/9/W175; DKL 156118.

1566 Das Christlich Kinderlied D. Martini Lutheri Erhalt uns Herr etc. Auffs new in sechs Stimmen gesetzt... Gedruckt zu Wittemberg/durch Johan Schwertel/Im Jar nach Christi geburt/1566. RISM A/I/9/W178.

1568 Ein gut New Jar zur Seligkeit... Colophon: Gedruckt zu Eisleben durch Urban Gaubisch M. D. LXVIII. Staatsbibliothek zu Berlin, Preußischer Kulturbesitz, Handschriftenabteilung. Shelfmark. Yh 1161 R48. [End Page 9]

I. German Vocal Works

1. Settings in the Various Editions of the Chorgesangbuch

JWWV
1524 [= 1525]. Chorgesangbuch. First edition.
1 Nun bitten wir den Heiligen Geist 5v WGA 1: 44–46
2 Komm, Heiliger Geist, Herre Gott 4v WGA 1: 3–4
3 Mitten wir im Leben sind 4v WGA 3: 3–4
4 Aus tiefer Not schrei ich zu dir 4v WGA 1: 20–21
5 Gott sei gelobet und gebenedeiet 4v WGA 1: 7–8
6 Ein neues Lied wir heben an 4v WGA 1: 8–9
7 Dein armer Hauf, Herr, tut klagen 4v WGA 1: 9–10
8 Ach Gott von Himmel sieh darein 4v WGA 1: 10–11
9 Christ lag in Todesbanden 4v WGA 3: 6
10 Christ lag in Todesbanden 4v WGA 1: 11–12
11 Christ lag in Todesbanden 5v WGA 3: 6–7
12 Es wolle Gott uns gnädig sein 4v WGA 1: 12–14
12a Christ unser Herr zum Jordan kam 4v WGA 1: 130
  Second version (1551)
13 Erbarm dich mein, o Herre Gott 4v WGA 1: 16–17
14 Nun freut euch, lieben Christen gmein 4v WGA 3: 9
15 Nun freut euch, lieben Christen gmein 3v WGA 3: 10
16 Durch Adams Fall ist ganz verderbt 5v WGA 1: 62–63
17 Durch Adams Fall ist ganz verderbt 4v WGA 3: 10–11
18 Dies sind die heiligen zehn Gebot 5v WGA 1: 49–50
19 Mensch, willst du leben seliglich 4v WGA 1: 18
20 Nun komm, der Heiden Heiland 5v WGA 1: 52–54
21 Christum wir sollen loben schon 5v WGA 1: 54–56
22 Gelobet seist du, Jesu Christ 4v WGA 3: 12
23 Jesus Christus unser Heiland, der von uns 5v WGA 1: 56–58
24 Jesus Christus unser Heiland, der von uns 3v WGA 3: 12
25 Fröhlich wollen wir Alleluia singen 4v WGA 1: 22–23
26 Wohl dem, der in Gottes furcht steht 4v WGA 3: 12–13
27 Mit Fried und Freud ich fahr dahin 4v WGA 3: 13–14
28 Wär Gott nicht mit uns diese Zeit 4v WGA 3: 14
29 Herr Christ, der einig Gotts Sohn 4v WGA 1: 24
30 Es spricht der Unweisen Mund wohl 5v WGA 1: 58–59
31 Jesus Christus unser Heiland, der den Tod 4v WGA 3: 15
32 Jesus Christus unser Heiland, der den Tod 5v WGA 1: 64–65
32a Jesus Christus unser Heiland, der den Tod 5v WGA 3: 16–17
  Second version (1528)
33 Komm, Gott Schöpfer, Heiliger Geist 4v WGA 1: 4–6
34 Gott der Vater wohn uns bei 5v WGA 1: 74–76
35 Wir glauben all an einen Gott 4v WGA 1: 31–33
36 Es ist das Heil uns kommen her 4v WGA 1: 25
37 Hilf, Gott, wie ist der Menschen Not 4v WGA 1: 38–40
37a Hilf, Gott, wie ist der Menschen Not 4v WGA 3: 17–18
  Second version (1528)
38 In Gott gelaub ich, daß er hat 5v WGA 1: 60–62
1528 [= 1534 = 1537]. Chorgesangbuch. Second edition.
39 Gott sei gelobet und gebenedeiet 4v WGA 3: 5
40 Es wolle Gott uns gnädig sein 4v WGA 1: 14–15
41 Nun freut euch, lieben Christen gmein 4v WGA 1: 17–18
42 Wohl dem der in Gottes Furcht steht 4v WGA 1: 21–22
43 Wär Gott nicht mit uns dieser Zeit 4v WGA 1: 23–24
44 Wir glauben all an einen Gott 4v WGA 3: 19–21
45 Christ ist erstanden 4v WGA 1: 35–36
46 Mit Fried und Freud ich fahr dahin 5v WGA 1: 65–66
47 Mitten wir im Leben sind 5v WGA 1: 67–69
48 Der Tag der ist so freudenreich / Ein Kindelein so löbelich 5v WGA 1: 79–81
49 Jesaja, dem Propheten, das geschah 5v WGA 1: 84–88
50 Vater unser, der du bist im Himmel 5v WGA 1: 89–91
51 Wir glauben all an einen Gott 6v WGA 1: 91–96
52 Christ ist erstanden 4v WGA 1: 37–38
53 Christ ist erstanden 6v WGA 1: 96–99
1544a. Chorgesangbuch. Third edition.
54 Es wolle Gott uns genädig sein 4v WGA 3: 8
55 Gelobet seist du, Jesu Christ 4v WGA 1: 20
56 Ein feste Burg ist unser Gott 4v WGA 1: 26–27
57 Ein feste Burg ist unser Gott, ad æquales 4v WGA 1: 27
58 Wir glauben all an einen Gott 4v WGA 1: 28–30
59 Wir glauben all an einen Gott 4v WGA 1: 31–33
60 Wir glauben all an einen Gott, ad æquales 4v WGA 1: 33–35
61 Christ ist erstanden, ad æquales 4v WGA 3: 21–22
61a Christ ist erstanden–mixed voices (1544b) 4v WGA 3: 21–22
62 Vater unser im Himmelreich, ad æquales 4v WGA 1: 40–41
63 Wo Gott der Herr nicht bei uns hält 4v WGA 1: 41
64 O Gott Vater, du hast Gewalt 4v WGA 1: 42–43
65 Sünder, dein Wort erhör ich nicht 4v WGA 1: 43–44
66 Mitten wir im Leben Sind 5v WGA 1: 70–72
67 Joseph, lieber Joseph mein 5v WGA 1: 81–84
68 Genad mir, Herr, ewiger Gott 5v WGA 1: 101–102
69 69.1 Da pacem 5v WGA 1: 103–104
69.2 Verleih uns Frieden gnädiglich 5v WGA 1: 105–106
70 Kühn ist der Mann, derwagen kann 5v WGA 1: 107–108
71 Johanns Ernst bin ich getauft 5v WGA 1: 109–110
72 Erweckt hat mir das Herz zu dir 5v WGA 1: 110–111
73 73.1 Da pacem / Verleih uns Frieden 4v WGA 1: 112–113
73.2 Erhalt uns, Herr, bei deinem Wort 4v WGA 1: 114
73.3 Beweis dein Macht (st. 2) 4v WGA 1: 114–115
73.4 Gott heiliger Geist, gib Eingkeit (st. 3) 5v WGA 1: 115–116
73.5 Verleih uns Frieden gnädiglich 4v WGA 1: 116–117
74 O Vater unser der du bist 4v WGA 1: 118–119
75 Ich hoff auf Gott 4v WGA 1: 119–120
76 Mag ich Unglück nicht widerstahn 4v WGA 1: 120–121
77 In Gottes Namen scheiden wir 4v WGA 1: 122
78 Kann auch jemand der Sünden Band 4v WGA 1: 124–125
79 Kain sich aber regen tut 4v WGA 1: 126–127
80 Mein Gebet nimm auf 4v WGA 1: 127–128
1551. Chorgesangbuch. Fourth edition.
81 Nun bitten wir den Heiligen Geist 6v WGA 1: 47–49
82 Dies sind die heiligen zehn Gebot 4v WGA 1: 51
83 Wir glauben all an einen Gott 6v WGA 1: 91–96
84 Nun laß uns den Leib begraben 4v WGA 1: 73
85 Gott der Vater wohn uns bei 4v WGA 1: 77–78
86 Christ ist erstanden 3v WGA 1: 100
87 In Gottes Namen fahren wir 4v WGA 1: 123
88 Jesus Christus unser Heiland, der von uns 3v WGA 1: 129
89 Wohlauf, wohlauf! Mit lauter Stimm 4v WGA 1: 132–133

[End Page 11]

2. Settings in Other Printed Sources

1541 Trium vocum cantiones centum
90 Vom Himmel hoch da komm ich her 3v WGA 1: 129
90a Vom Himmel hoch da komm ich her 3v WGA 3: 66
  Second version (1545)
1544b Newe Deudsche Geistliche Gesange
91 In dulci jubilo, nun singet und seid froh 4v WGA 3: 27
1545 Bicinia, gallica, latina, germanica...
92 Ein feste Burg ist unser Gott 2v WGA 3: 66
1548 Von den Zeichen des Jüngsten Tags
93 Gott hat das Evangelium49 4v WGA 1: 131
1552 Ein Schöner Geistlicher und Christlicher newer Berckreyen
94 Herzlich tut mich erfreuen (old melody) 2v WGA 3: 73–75
95 Herzlich tut mich erfreuen (new melody) 2v WGA 3: 73–75
1561 Ein newes Christlichs Lied
96 Wach auf, wach auf, du deutsches Land 4v WGA 3: 76–77
1566 Das Christlich Kinderlied D. Martini Lutheri
97 97.1 Erhalt uns, Herr, bei deinem Wort (st. 1) 6v WGA 6: 3–5
97.2 Beweis dein Macht, Herr Jesu Christ (st. 2) 6v WGA 6: 6–8
97.3 Gott, heiliger Geist, gib Einigkeit (st. 3) 6v WGA 6: 9–11
97.4 Auf das dein Wort und Wahrheit rein (st. 4) 6v WGA 6: 12–14
97.5 Gott Vater, Sohn und heilger Geist (st. 5) 6v WGA 6: 15–17
97.6 Verleih uns Frieden gnädiglich 6v WGA 6: 18–20
98 Gib unserm Fürsten und aller Obrigkeit 5v WGA 6: 21–23
99 Gib unserm Fürsten und aller Obrigkeit 5v WGA 6: 24–25
100 Gib unserm Fürsten und aller Obrigkeit 6v WGA 6: 26–29
101 Gib unserm Fürsten und aller Obrigkeit 6v WGA 6: 29–32
102 Psalmus 1
102.1 Wohl dem, der nicht wandelt 5v WGA 6: 33–37
102.2 Aber also sind die Gottlosen 5v WGA 6: 37–40
103 103.1 O wie selig ist der Tod 4v WGA 6: 40–43
103.2 Darum sollen wir nicht trauern 4v WGA 6: 43–46
104 Herr Gott, wenn ich dich hab allein 4v WGA 6: 62–64
105 Mein Eltern mich verlassen han 4v WGA 6: 64–65
106 Herzlich lieb hab ich dich 5v WGA 6: 66–68
107 Allein auf Gottes Wort 4v WGA 6: 68–70
108 108.1 Holdseliger, mein’s Herzens Trost 6v WGA 6: 71–75
108.2 Mein Ehren preis allein du bist 6v WGA 6: 76–79

[End Page 12]

3. Chorale Melodies

A. Original Melodies

1524
109 Ach Gott vom Himmel sieh darein [= JWWV 8]
DKL Ec3; Zahn 4432a; Jenny 8C
110 Dein armer Hauf, Herr, tut klagen [= JWWV 7]
DKL Ec2; Zahn 3681
111 Durch Adams Fall ist ganz verderbt [= JWWV 17]
DKL Ec7; Zahn 7547
112 Erbarm dich mein, o Herre Gott [= JWWV 13]
DKL Ec5; Zahn 5851
113 Es spricht der Unweisen Mund wohl [= JWWV 30]
DKL Ec15; Zahn 4436; Jenny9 C
114 Es wolle Gott uns gnädig sein [= JWWV 12]
DKL Ec4; Zahn 7246; Jenny 10B; see also DKL Eg151 which is modeled on it.
115 Fröhlich wollen wir Alleluia singen [= JWWV 25]
DKLEc11; Zahn 1625a
116 Hilf, Gott, wie ist der menschen Not [= JWWV 37]
DKL Ec19; Zahn 8392
117 In Gott gelaubt ich, daß er hat [= JWWV 38]
DKL Ec20; Zahn 8390
118 Jesus Christus unser Heiland, der den Tod [= JWWV 31]
DKL Ec16; Zahn 1976; Jenny 13B
119 Mensch, willst du leben seliglich [= JWWV 19]
DKL Ec9; Zahn 1956; Jenny 20B
120 Mit Fried und Freud ich fahr dahin [= JWWV 27]
DKL Ec13; Zahn 3986; Jenny 21/a
121 Nun freut euch, lieben Christen gmein [= JWWV 14]
DKL Ec6; Zahn 4428; Jenny 2D
122 Wär Gott nicht mit uns diese Zeit [= JWWV 28]
DKL Ec14; Zahn 4434; Jenny 22A
123 Wohl dem der in Gottes Furcht steht [= JWWV 26]
DKL Ec12; Zahn 297; Jenny 7B
1528
124 Wär Gott nicht mit uns diese Zeit [= JWWV 43]
DKL Ec22; Zahn 4435; Jenny 22D
125 Wohl dem der in Gottes Furcht steht [= JWWV 42]
DKL Ec21; Zahn 300; Jenny 7D
1541
126 Vom Himmel hoch, da komm ich her [= JWWV 90]
DKL Ec30; Zahn 345; Jenny 33C
1544
127 Johanns Ernst bin ich getauft [= JWWV 71]
DKL Ec23.1
128 Kain sich aber regen tut [= JWWV 79]
DKL Ec28
129 Kann auch jemand der Sünden Band [= JWWV 78]
DKL Ec27.1
130 Kühn ist der Mann, der wagen kann [= JWWV 70]
DKL Ec23; Zahn 8523
131 Mein Gebet nimm auf [= JWWV 80]
DKL Ec29
132 O Vater unser der du bist hoch [= JWWV 74]
DKL Ec25; Zahn 4462
1552
133 Herzlich tut mich erfreuen [= JWWV 95]
DKL B65; Zahn 8779
1561
134 Wach auf, wach auf, du deutsches Land [= JWWV 96]
DKL B73; Zahn 8761

[End Page 13]

B. Arranged Melodies

1524
135 Christ lag in Todesbanden [= JWWV 10]
DKL Ea8A; Zahn 7012a; Jenny 12/b.
136 Gott der Vater wohn uns bei [= JWWV 34]
DKL Ec17; Zahn 8507; Jenny 23.
137 Gott sei gelobet und gebenedeiet [= JWWV 5]
DKL Eb1α; Zahn 8078; Jenny 4.
138 Mitten wir im Leben sind [= JWWV 3]
DKL Ec1; Zahn 8502; Jenny 3.
139 Wir glauben all an einen Gott [= JWWV 35]
DKL Ec18; Zahn 7971; Jenny 24/a.
1528
140 Wohl dem, der in Gottes Furchte steht [= JWWV 26]
DKL Ec12; Zahn 305.
1544
141 Joseph, lieber Joseph mein [= JWWV 67]
DKL Ee22C [= Resonet in laudibus].
1552
142 Herzlich tut mich erfreuen [= JWWV 95]
DKL B64; Zahn 5361.

[End Page 14]

4. Liturgical Chant: Monody and Faburden

1526 Deudsche Messe vnd ordnung Gottis dienst
143 Alternative Epistle: 1 Cor. 4.1–6 WGA –; WA 19:102–106; HDEK I/1, No. 381
144 Alternative Gospel: Matt. 6.24–34 WGA –; WA 19:106-111; HDEK I/1, No. 393
1533 Geistliche lieder
145 [Tone I] Ich will dem Herrn singen [Ex. 15.1b–18] WGA 4: 63–64
145a     Höre Gott meine stimm in meiner klage [Psalm 64] WA 35: 543–544
145b     Dixit Dominus [Psalm 109/110] RMD 4: 45–46
146 [Tone II] Mercket auf, ihr Himmel [Deut. 32.1–43] WGA 4: 65–66, 127
146a     Beati omnes qui timent [Psalm 127/128] RMD 4: 123–124
147 [Tone III] Lobet den Herrn [Judges 5.2–31] WGA 4: 66–67
147a     Laudate nomen Domini [Psalm 134/135] RMD 4:138–141
148 [Tone IV] Mein Herz ist fröhlich in dem Herren [1 Sam. 2.1b–10] WGA 4: 67
148a     Confitebor tibi Domine [Psalm 110/111] RMD 4: 49–51
149 [Tone V] Ich danke dir, Herr [Isaiah 12.1b–6] WGA 4: 68–69, 127
149a     Confitebor tibi [Psalm 137/138] RMD 4: 151–152
150 [Tone VI] Ich rief zu dem Herrn in meiner Angst [Jonah 2.3–10] WGA 4: 70–71
150a     Benedictus Dominus [Psalm 143/144] RMD 4: 1–5
151 [Tone VII] Herr, ich hab dein Gerücht gehöret [Habakkuk 3:2–19] WGA 4: 72, 127
151a     Laudate pueri Dominum [Psalm 112/113] RMD 4: 55–57
152 [Tone VIII] Nunc dimittis: Herr, nun lässest du dein diener [Lk. 1.68–79] WGA 4: 72–73, 127
152a     Exultabo te Deus meus [Psalm 144/145] RMD 4: 7–11
153 [Tonus peregrinus] Magnificat: Meine Seel erhebt den Herren [Lk.1.46b–55] WGA
154 [Tonus peregrinus] Du Israel aus Egypten zoch [Psalm 114] [interlined Latin text: In exitu Israel] WGA

[End Page 15]

5. German Passions

155 Passio secundum Matthaeum WGA 4: 3–22
156 Passio secundum Johannem WGA 4: 23–35

II. Latin Vocal Works

6. Settings in the Various Editions of the Chorgesangbuch

1524 [= 1525]. Chorgesangbuch. First edition.
157 Festum nunc celebre 5v WGA 2: 85–88
158 Deus qui sedes super thronum 4v WGA 2: 3–6
159 159.1 Deus misereatur nostri 4v WGA 2: 9–11
159.2 Laetentur et exultent gentes 4v WGA 2: 11–13
160 Cotidie (Quotidie) apud vos eram 5v WGA 2: 68–69
161 Vivo ego, dixit Dominus 5v WGA 2: 70–72
1528 [= 1534 = 1537]. Chorgesangbuch. Second edition.
162 Laudate Dominum omnes gentes 4v WGA 2: 22–24
163 163.1 Ecce dies venient 4v WGA 2: 50–52
163.2 Post dies illos 4v WGA 2: 52–54
164 Salva nos, Domine, vigilantes 5v WGA 2: 63–65
165 Verbum Domini manet in aeternum 6v WGA 2: 47–49
166 Canticum Simeonis: Nunc Dimittis 5v WGA 2: 55–58
167 167.1 Huc agite, o populi 5v WGA 2: 40–44
167.2 Condidit et factos 5v WGA 2: 45–47
168 Insurrexerunt in me testes 6v WGA 2: 73–74
169 Christe, qui lux es et dies 6v WGA 2: 60–62
1544a. Chorgesangbuch. Third edition.
170 170.1 Te decet hymnus Deus in Sion 4v WGA 2: 25–29
170.2 Visitasti terram 4v WGA 2: 30–33
171 Vias tuas, Domine, demonstra mihi 5v WGA 2: 38–39
172 Christe, qui lux es et dies 4v WGA 2: 59
173 173.1 Cum rex gloriae Christus 4v WGA 2: 75–77
173.2 Ad venisti 4v WGA 2: 78–81
173.3 Christus Dei filius ab hoste 5v WGA 2: 81–82
173.4 Delens Evae culpan 5v WGA 2: 82–83
173.5 Quo iturus erat 5v WGA 2: 83–84
174 Festum nunc celebre 4v WGA 2: 89–90
175 Ascendo ad patrem meum 5v WGA 2: 91–93
176 176.1 Ite in orbem universum 4v WGA 2: 99
176.2 Repetitio: Qui crediderit 4v WGA 2: 100
176.3 Versus: In nomine patris 4v WGA 2: 101
177 177.1 Apparuerunt Apostolis 4v WGA 2: 102–103
177.2 Repetitio: Seditque supra singulos 4v WGA 2: 103–104
177.3 Versus: Loquebantur variis linguis 4v WGA 2: 104–105
178 Veni sancte Spiritus 5v WGA 2: 106–108
179 O lux beata trinitatis 4v WGA 2: 109–110
180 180.1 Inter natos mulierum 5v WGA 2: 111–112
180.2 Repetitio: Qui viam Domino 5v WGA 2: 113–114
180.3 Versus: Fuit homo misus a Deo 5v WGA 2: 114–115
181 181.1 Verbum caro factum est 4v WGA 2: 116–117
181.2 Repetitio: Plenum gratia 4v WGA 2: 118
181.3 Versus: In principio erat verbum 4v WGA 2: 119
182 182.1 Regnum mundi 4v WGA 2: 120–121
182.2 Repetitio: Quem vidi 4v WGA 2: 121
182.3 Versus: Eructavit cor meum 4v WGA 2: 122
183 Te Deum laudamus 4v WGA 2: 123–130
184 184.1 Bonum est homini mulierum 5v WGA 2: 130–131
184.2 Honorabile igitur 5v WGA 2: 132–133
185 Domini miserere, Christus Dominus 5v WGA 2: 141–143
186 Domini miserere, Christus Dominus 5v WGA 2: 144–145
187 Rex Christe, factor omnium 4v WGA 2: 146–147
188 188.1 Exiguis addit vires concordia rebus 4v WGA 2: 147–149
188.2 Sic ubi sunt aequo sociatae 4v WGA 2: 149–151
189 Laus Matrimonii ex Horatio 5v WGA 2: 151–153
190 190.1 Sedit Angelus ad sepulcrum Domini 4v WGA 2: 153–157
190.2 Crucifixum in carne 5v WGA 2: 157–159
190.3 Nolite timere 4v WGA 2: 160–161
191 191.1 Responsorium de Martyribus 5v WGA 2: 162–163
191.2 Repetitio: Et in sancguine 5v WGA 2: 164–165
191.3 Versus: Tradiderunt corpora sua 5v WGA 2: 166–167
192 Non moriar, sed vivam 5v WGA 2: 168–170
193 Sede a dextris meis 5v WGA 2: 171–172
193a Sede a dextris meis. 6v WGA 2: 171–172
  Second version [1551]
1551. Chorgesangbuch. Fourth edition.
194 Multae tribulationes iustorum 4v WGA 2: 6–8
195 Beati eritis 5v WGA 2: 14–17
196 196.1 Beati eritis 4v WGA 2: 17–20
196.2 Gaudete 4v WGA 2: 20–22
197 Vox exsultationis 6v WGA 2: 34–37
198 Scriptum est enim: Percutiam pastorem 6v WGA 2: 66–67
199 199.1 Ascendo ad patrem meum 6v WGA 2: 94–96
199.2 Deum meum 6v WGA 2: 97–98
200 200.1 Vere beatus et Deo factus 4v WGA 2: 134–135
200.2 Hanc ardet, hanc amplexibus 4v WGA 2: 136–138
201 In tribus spiritus meus laetur 5v WGA 2: 139–141
202 202.1 Epitaphium Eobani Hessi 5v WGA 2: 172–174
202.2 Sed Deus hunc rapuit terris 5v WGA 2: 175–178

[End Page 17]

7. Settings in Other Printed Sources

1538 Symphoniae iucundae
203 Ego sum resurrectio et vita 4v WGA 3: 48–49
1539 Officia paschali
204 204.1 Resurrexit. Quid quaeritis viventem 4v WGA 3: 49–51
204.2 Versus: Gloria et honore 4v WGA 3: 52
1540 Vesperarum precum officia
205 Magnificat primi toni 4v WGA 4: 39–41
206 Magnificat secundi toni 4v WGA 4: 42–44
207 Magnificat tertii toni 4v WGA 4: 44–46
208 Magnificat quarti toni 4v WGA 4: 47–49
209 Magnificat quinti toni 4v WGA 4: 50–52
210 Magnificat sexti toni 4v WGA 4: 53–55
211 Magnificat septimi toni 4v WGA 4: 56–58
212 Magnificat octavi toni 4v WGA 4: 58–60
213 Antiphona super Magnificat: Qui seminant 4v WGA 4: 50
214 214.1 Dominicis diebus 5v WGA 3: 53–54
214.2 Repetitio: Hoc est omnis homo 5v WGA 3: 54–55
214.3 Versus: Timentibus 5v WGA 3: 56–57
214.4 Hymnus: Lucis creator optime 4v WGA 3: 58–59
1542a Sacrarum Hymnorum liber I
215 Crux fidelis 4v WGA 3: 59–61
1542b Tricinia
216 Vivo ego, dixit Dominus 3v WGA 3: 62
217 Confitebor tibi Domine 3v WGA 3: 63
218 Pars mea Domine 3v WGA 3: 64–65
219 Bonus est viro 3v WGA 3: 65
1544c Cantiones septem vocum (1544–1545)
220 Psalmus CXIX. Beati immaculati in via 7v WGA 5: 3–12
221 Psalmus CXXI. Levavi oculos meos 7v WGA 5: 13–30
1557 Magnificat octo tonorum
222 Magnificat primi toni 4–6v WGA 5: 33–40
223 Magnificat secundi toni 4–5v WGA 5: 40–46
224 Magnificat tertii toni 4–5v WGA 5: 47–53
225 Magnificat quarti toni 4–6v WGA 5: 53–62
226 Magnificat quinti toni 4–6v WGA 5: 63–67
227 Magnificat sexti toni 2–6v WGA 5: 73–83
228 Magnificat septimi toni 4–6v WGA 5: 83–95
229 Magnificat octavi toni 4–6v WGA 5: 95–107
1566 Das Christlich Kinderlied D. Martini Lutheri
230 Primum: In pace 6v WGA 6: 46–49
231 Secundum: In pace 6v WGA 6: 50–52
232 232.1 Responsorium: Fuerunt sine querela 4v WGA 6: 53–55
232.2 Calicem Domini 4v WGA 6: 55–57
232.3 Tradiderunt corpora 4v WGA 6: 57–59
233 Antiphona. In caelestibus regnis 4v WGA 6: 60–61
1568 Ein gut New Jar zur Seligkeit...
234 Verbum caro factum est 5v WGA50

[End Page 18]

8. Settings in Manuscript Sources

235 Grates nunc omnes redamus Domino Deo 4v WGA 3: 25–26
236 236.1 Suscepimus Deus 4v WGA 3: 28–29
236.2 Versus: Magnus Dominus 4v WGA 3: 30
237 237.1 Et cum inducerunt Jesum 4v WGA 3: 30–31
237.2 Canticum Simeonis: Nunc dimittis 6v WGA 3: 32–34
237.3 Lumen ad revelationem gentium 6v WGA 3: 34–35
238 238.1 Spiritus Domini replevit orbem terrarium 4v WGA 3: 36–37
238.2 Versus: Confirma hoc Deus 4v WGA 3: 38
238.3 Reple tuorum corda 4v WGA 3: 39
239 239.1 Veni pater pauperum 4v WGA 3: 40
239.2 In labore requies 4v WGA 3: 40–41
239.3 Sine tuo numine 4v WGA 3: 41
239.4 Flecte quod est rigidum 4v WGA 3: 41–42
239.5 Da virtutis meritum 4v WGA 3: 42
240 Conscendit iubilans 5v WGA 3: 43–47
241 Aeterno gratias patri 4v WGA 3: 69–70

9. Anonymous Compositions in the Torgau Walter Manuscripts

242 Hymnus: Salve festa dies 4v WGA 6: 83–87
243 Introitus: Viri Galilaei51 4v WGA 6: 88–90
243a     Versus a [Ms. W] 4v WGA 6: 90–91
243b     Versus b [Other Torgau Mss] 4v WGA 6: 91
243c     Versus c [published 1539] 4v WGA 6: 92
244 Pro pueris: Vade ad fratres 4v WGA 6: 93
245 Introitus: Benedicta sit sancta trinitate 4v WGA 6: 94–96
246 Sequenz: O adoranda trinitas 4v WGA 6: 97–98
247 Introitus: Ne timeas Zacharia 4v WGA 6: 98–102
248 Introitus: Salus populi ego sum 4v WGA 6: 103–105
249 Introitus: Puer natis est nobis 4v WGA 6: 106–108
250 Kyrie Magne deus potentiae 4v WGA 6: 109–111
251 Gloria in excelsis Deo 4v WGA 6: 112–114
252 Dies est laetitiae 5v WGA 6: 115–117
253 253.1 In principio erat verbum 4v WGA 6: 117
253.2 Et verbum erat 4v WGA 6: 118
253.3 Et devus erat verbum 4v WGA 6: 118
254 Pro pueris: Hoc verbum hodie 3v WGA 6: 119
255 A solis ortus cardine / Christum wir sollen loben schon 4v WGA 6: 120–121
256 Intonatio ad vesperas Preces 4v WGA 6: 121–122
257 Kyrie feriale 4v WGA 6: 122
258 Kyrie commune 5v WGA 6: 123
259 Responses (Weimar ms.) 6v WGA 6: 123
260 Responses (Gotha ms.) 6v WGA 6: 123
261 Magnificat Primi toni 4v WGA 6: 124–130
262 Psalmus: Ego sum ipse qui deleo 6v WGA 6: 131–134
263 263.1 Ecce sacerdos magnus 5v WGA 6: 135–138
263.2 Benefac, Domine 5v WGA 6: 138–141
264 Psalmus: Ecce quam bonum 5v WGA 6: 142–143
265 Psalm 134: Ecce nunc benedicite 4v WGA 6: 144–146
266 266.1 O bone Jesu 4v WGA 6: 147–148
266.2 Per me ivi inpeccatum 4v WGA 6: 149–150

[End Page 19]

III. Instrumental Works

10. Fugen auf die acht tonos (1542)52

267 I. Fuga primi toni in unisono 3v WGA 4: 77–79
268 II. Secundi toni 3v WGA 4: 79–81
269 III. Primi et secundi in diapente 2v WGA 4: 82
270 IV. Tertii toni 3v WGA 4: 82–84
271 V. Quarti toni 3v WGA 4: 84–86
272 VI. Quinto toni 3v WGA 4: 86–87
273 VII. Sexti toni 3v WGA 4: 88–89
274 VIII. Septimi toni. 3v WGA 4: 90–91
275 IX. Quarti toni 2v WGA 4: 92
276 X. Septimi et octavi 3v WGA 4: 93–94
277 XI. Octavi toni 3v WGA 4: 95–97
278 XII. Primi toni 3v WGA 4: 98–99
279 XIII. Secundi toni 3v WGA 4: 100–101
280 XIV. Secundi toni 2v WGA 4: 102
281 XV. Tertii toni 3v WGA 4: 103–104
282 XVI. Quarti toni 3v WGA 4: 105–106
283 XVII. Duorum vocum egregia fuga 2v WGA 4: 107
284 XVIII. Quinti toni 3v WGA 4: 108–109
285 XIX. Sexti toni 3v WGA 4: 110–111
286 XX. Septimi 3v WGA 4: 112–113
287 XXI. Octavi toni 3v WGA 4: 113–114
288 XXII. Primi toni 2v WGA 4: 115
289 XXIII. Quinti toni 2v WGA 4: 116
290 XXIV. Quinti toni 2v WGA 4: 116–117
291 XXV. Quinti toni 2v WGA 4: 118
292 XXVI. Sexti tomi 2v WGA 4: 119
293 XXVII. Octavi toni 2v WGA 4: 120

[End Page 20]

IV. Appendix

11. Attributed Works

App. 1 1.1 Der Herr ist mein Hirt [5]v53 WGA 6: 179
  1.2 Ob ich schon wanderte im finstern Tal [5]v WGA 6: 179
App. 2 Jesus Christus unser Heiland, der den Tod 4v WGA 6: 180
App. 3 Vivat Carolus 5v WGA54
App. 4 Die deutsche Passion nach den vier Evangelisten 4v WGA55

Index

A solis ortus cardine (see also Christum wir sollen loben schon), 255

Aber also sind die Gottlosen (Psalm 1), 102. 2

Ach Gott vom Himmel sieh darein, 8, 109

Ad venisti, 173.2

Aeterno gratias patri, 241

Allein auf Gottes Wort, 107

Apparuerunt Apostolis, 177.1

Ascendo ad patrem meum, 175, 199.1

Auf das dein Wort und Wahrheit rein (=st. 4, Erhalt uns, Herr, bei deinem Wort), 97.4

Aus tiefer Not schrei ich zu dir, 4

Beati eritis, 195, 196.1

Beati immaculati in via (Psalm 119), 220

Beati omnes qui timent (Psalm 127/128), 146a

Benedicta sit sancta trinitate, 245

Benedictus Dominus (Psalm 143), 143a

Benefac, Domine, 263.2

Beweis dein Macht (=st. 2, Erhalt uns, Herr, bei deinem Wort), 73.3, 97.2

Bonum est homini mulierum, 184.1

Bonus est viro, 219

Calicem Domini, 232.2

Christ ist erstanden, 45, 52, 53, 61, 61a, 86

Christ lag in Todesbanden, 9, 10, 11, 135

Christ unser Herr zum Jordan kam, 12a

Christe, qui lux es et dies, 169, 172

Christum wir sollen loben schon, 21, 255

Christus Dei filius ab hoste, 173.3

Condidit et factos, 167.2

Confirma hoc Deus, 238.2

Confitebor tibi (Psalm 137/138), 149a

Confitebor tibi Domine (Psalm 110/111), 148a, 217

Conscendit iubilans, 240

Cotidie (Quotidie) apud vos eram, 160

Crucifixum in carne, 190.2

Crux fidelis, 215

Cum rex gloriae Christus, 173.1

Da pacem, 69.1, 73.1

Da virtutis meritum, 239.5

Darum sollen wir nicht trauern, 103.2

Dein armer Hauf, Herr, tut klagen, 7, 110

Delens Evae culpan, 173.4

Der Herr ist mein Hirt, App. 1.1

Der Tag der ist so freudenreich, 48

Deum meum, 199.2

Deus qui sedes super thronum, 158

Deus misereatur nostri, 159.1

[Die deutsche Passion nach den vier Evangelisten], App. 4

Dies est laetitiae, 252

Dies sind die heiligen zehn Gebot, 18, 82

Dixit Dominus (Psalm 109/110), 145b

Domini miserere, Christus Dominus, 185, 186

Dominicis diebus, 214.1

Du Israel aus Egypten zoch (Psalm 114), 154

Durch Adams Fall ist ganz verderbt, 16, 17, 111

Ecce dies venient, 163.1

Ecce nunc benedicite (Psalm 134), 265

Ecce quam bonum, 264

Ecce sacerdos magnus, 263.1

Ego sum ipse qui deleo, 262

Ego sum resurrectio et vita, 203

Ein feste Burg ist unser Gott, 56, 57, 92

Ein Kindelein so löbelich, 48

Ein neues Lied wir heben an, 6

Epitaphium Eobani Hessi, 202.1

Erbarm dich mein, o Herre Gott, 13, 112

Erhalt uns, Herr, bei deinem Wort, 73.2–73.4, 97

Eructavit cor meum, 182.3

Erweckt hat mir das Herz zu dir, 72

Es ist das Heil uns kommen her, 36

Es spricht der Unweisen Mund wohl, 30, 113

Es wolle Gott uns gnädig sein, 12, 40, 54, 114

Et cum inducerunt Jesum, 237.1

Et devus erat verbum, 253.3

Et in sancguine, 191.2

Et verbum erat, 253.2

Exiguis addit vires concordia rebus, 188.1

Exultabo te Deus meus (Psalm 144/155), 152a

Festum nunc celebre, 157, 174

Flecte quod est rigidum, 239.4

Fröhlich wollen wir Alleluia singen, 25, 115

Fuerunt sine querela, 232.1

Fuit homo misus a Deo, 180.3

Gaudete, 196.2

Gelobet seist du, Jesu Christ, 22, 55

Genad mir, Herr, ewiger Gott, 68

Gib unserm Fürsten und aller Obrigkeit, 98, 99, 100, 101

Gloria et honore, 204.2

Gloria in excelsis Deo, 251

Gott der Vater wohn uns bei, 34, 85, 136

Gott hat das Evangelium, 93

Gott heiliger Geist (=st. 3, Erhalt uns, Herr, bei deinem Wort), 73.4, 97.3

Gott sei gelobet und gebenedeiet, 5, 39, 137 [End Page 22]

Gott Vater, Sohn und heilger Geist (=st. 5, Erhalt uns, Herr, bei deinem Wort), 97.5

Grates nunc omnes redamus Domino Deo, 235

Hanc ardet, hanc amplexibus, 200.2

Herr Christ, der einig Gotts Sohn, 29

Herr Gott, wenn ich dich hab allein, 104

Herr, ich hab dein Gerücht gehöret (Habak. 3:2–19), 151

Herr, nun lässest du dein diener [Lk. 1.68–79], 152

Herzlich lieb hab ich dich, 106

Herzlich tut mich erfreuen, 94, 95, 133, 142

Hilf, Gott, wie ist der Menschen Not, 37, 37a, 116

Hoc est omnis homo, 214.2

Hoc verbum hodie, 254

Holdseliger, mein’s Herzens Trost, 108.1

Honorabile igitur, 184.2

Höre Gott meine stimm (Psalm 64), 145a

Huc agite, o populi, 167.1

Ich danke dir, Herr (Isaiah 12.1b–6), 149

Ich hoff auf Gott, 75

Ich rief zu dem Herrn inmeiner Angst (Jonah 2.3–10), 150

Ich will dem Herrn singen (Ex. 15.1b–18), 145

In caelestibus regnis, 233

In dulci jubilo, nun singet und seid froh, 91

In exitu Israel, 154

In Gott gelaub ich, daß er hat, 38, 117

In Gottes Namen fahren wir, 87

In Gottes Namen scheiden wir, 77

In labore requies, 239.2

In nomine patris, 176.3

In pace, 230, 231

In principio erat verbum, 181.3, 253.1

In tribus spiritus meus laetur, 201

Insurrexerunt in me testes, 168

Inter natos mulierum, 180.1

[Intonatio ad vesperas Preces], 256

Ite in orbem universum, 176.1

Jesaja, dem Propheten, das geschah, 49

Jesus Christus unser Heiland, der den Tod, 31, 32, 32a, 118, App. 2

Jesus Christus unser Heiland, der von uns, 23, 24, 88

Johanns Ernst bin ich getauft, 71, 127

Joseph, lieber Joseph mein, 67, 141

Kain sich aber regen tut, 79, 128

Kann auch jemand der Sünden Band, 78

Komm, Gott Schöpfer, Heiliger Geist, 33

Komm, Heiliger Geist, Herre Gott, 2

Kühn ist der Mann, 70, 130

Kyrie commune, 251

Kyrie feriale, 258

Kyrie Magne deus potentiae, 250

Laetentur et exultent gentes, 159.2

Laudate Dominum omnes gentes, 162

Laudate nomen Domine (Psalm 134/135), 147a

Laudate pueri Dominum (Psalm 112/113), 151a

Laus Matrimonii ex Horatio, 189

Levavi oculos meos (Psalm 121), 221

Lobet den Herrn [Judges 5.2–31], 147

Loquebantur variis linguis, 177.3

Lucis creator optime, 214.4

Lumen ad revelationem gentium (Nunc dimittis), 237.3

Mag ich Unglück nicht widerstahn, 76

Magnificat primi toni, 205, 222, 261

Magnificat secundi toni, 206, 223

Magnificat tertii toni, 207, 224

Magnificat quarti toni, 208, 225

Magnificat quinti toni, 209, 226

Magnificat sexti toni, 210, 227

Magnificat septimi toni, 211, 228

Magnificat octavi toni, 212, 229

Magnificat, see also: Meine Seel erhebt den Herren

Magnus Dominus, 236.2

Mein Gebet nimm auf, 80, 131

Mein Ehren preis allein du bist, 108.2

Mein Eltern mich verlassen han, 105

Mein Herz ist fröhlich in dem Herren (1 Sam. 2.1b–10), 148

Meine Seel erhebt den Herren (Lk.1.46b–55), 153

Mensch, willst du leben seliglich,19, 119

Mercket auf, ihr Himmel (Deut. 32.1–43), 146

Mit Fried und Freud ich fahr dahin, 27, 46, 120

Mitten wir im Leben sind, 3, 47, 66, 138

Multae tribulationes iustorum, 194

Ne timeas Zacharia, 247

Nolite timere, 191.3

Nun bitten wir den Heiligen Geist, 1, 81

Nun freut euch, lieben Christen gmein, 14, 15, 41, 122

Nun komm, der Heiden Heiland, 20

Nun laß uns den Leib begraben, 84

Non moriar, sed vivam, 192

Nunc dimittis, 152, 166, 237

Nunc dimittis, see also: Herr, nun lässest du dein diener

O adoranda trinitas, 246

O bone Jesu, 266.1

O Gott Vater, du hast Gewalt, 64 [End Page 23]

O lux beata trinitatis, 179

O Vater unser, der du bist, 74, 132

O wie selig ist der Tod, 103.1

Ob ich schon wanderte im finstern Tal, App. 1.2

Pars mea Domine, 218

[Passio secundum Johannem], 156

[Passio secundum Matthaeum], 155

Per me ivi inpeccatum, 266.2

Plenum gratia, 181.2

Post dies illos, 163.2

Puer natis est nobis, 249

Quem vidi, 182.2

Qui crediderit, 176.2

Qui seminant, 213

Qui viam Domino, 180.2

Quo iturus erat, 173.5

Quotidie, see Cotidie apud vos eram Regnum mundi, 182.1

Reple tuorum corda, 238.3

Resonet in laudibus, see Joseph, lieber Joseph mein

[Responses] (Gotha), 260

[Responses] (Weimar), 259

Responsorium de Martyribus, 191.1

Resurrexit. Quid quaeritis viventem, 204.1

Rex Christe, factor omnium, 187

Salus populi ego sum, 248

Salve festa dies, 242

Salva nos, Domine, vigilantes, 164

Scriptum est enim: Percutiam pastorem, 198

Sed Deus hunc rapuit terris, 202.2

Sede a dextris meis, 193, 193a

Sedit Angelus ad sepulcrum Domini, 190.1

Seditque supra singulos, 177.2

Sic ubi sunt aequo sociatae, 188.2

Sine tuo numine, 239.3

Spiritus Domini replevit orbem terrarum, 238.1

Sünder, dein Wort erhör ich nicht, 65

Suscepimus Deus, 236.1

Te decet hymnus Deus in Sion, 170.1

Te Deum laudamus, 183

Timentibus, 214.3

Tradiderunt corpora sua, 191.3, 232.3

Vade ad fratres, 244

Vater unser, der du bist im Himmel, 50

Vater unser im Himmelreich, 62

Veni pater pauperum, 239.1

Veni sancte Spiritus, 178

Verbum caro factum est, 181.1, 234

Verbum Domini manet in aeternum, 165

Vere beatus et Deo factus, 200.1

Verleih uns Frieden gnädiglich, 69.2–73.1, 73.5, 97.6

Vias tuas, Domine, demonstra mihi, 171

Viri Galilaei, 243, 243a-c

Visitasti terram, 170.2

Vivat Carolus, App. 3

Vivo ego, dixit Dominus, 161, 216

Vom Himmel hoch da komm ich her, 90, 90a, 126

Vox exsultationis, 197

Wach auf, wach auf, du deutsches Land, 96, 134

Wär Gott nicht mit uns dieser Zeit, 28, 43, 122, 124

Wir glauben all an einen Gott, 35, 44, 51, 58, 59, 60, 83, 139

Wo Gott der Herr nicht bei uns hält, 63

Wohl dem der in Gottes Furcht steht, 26, 42, 123, 125, 140

Wohl dem, der nicht wandelt (Psalm 1), 102.1

Wohlauf, wohlauf! Mit lauter Stimm, 89 [End Page 24]

Robin A. Leaver

Robin A. Leaver is professor emeritus at Westminster Choir College and formerly visiting professor at Yale University and Queen’s University, Belfast, Northern Ireland. One of his most recent books is Luther’s Liturgical Music: Principles and Implications (2017).

Footnotes

1. The paper was later published, with other papers from the conference, under the title “Johann Walter’s Reputation and the Publication of His Music in England and America”, in Johann-Walter-Studien: Tagungsbericht Torgau 1996, ed. Friedhelm Brusniak (Tutzing: Schneider, 1998), 145–169.

2. Johann Walter, Sämtliche Werke [hereafter, WGA], ed. Otto Schröder (Kassel: Bärenreiter, and St. Louis: Con cordia, 1951–1973: 1: Geistliches Gesangbüchlein Wittenberg 1551, Erster Teil: Deutsche Gesänge, ed. Otto Schröder (1953); 2: Geistliches Gesangbüchlein Wittenberg 1551, Zweiter Teil: Cantiones latinae, ed. Max Schneider (1953); 3: Geistliches Gesangbüchlein Wittenberg 1551, Lieder und Motetten, die in der 1524, 1525, und 1544 im Wittenbergischen Gesangbüchlein enthalten oder in handschriften und Drucken versteut sind, ed. Max Schneider (1955); 4: Deutsche Passionen nach Matthäus und Johannes, Magnificat octo tonorum 1540, Psalmen, eine Antiphon, Fugen sonderlich auf Zinken,1542, ed. Werner Braun (1973); 5: Cantionem septem vocum (1544), 1545, Magnificat octo tonum quatuor, quinque et sex vocibus Jenae 1557, ed. Max Schneider (1961); 6: Das Christlich Kinderlied D. Martini Lutheri Erhalt uns Herr etc. (1566), Anonyma aus dem Torgauer Walter-Handschriften, Die Gedichte ohne Musik, ed. Joachim Stalmann (1970). Schröder had planned all six volumes by the early 1930s; see WGA 6: vii (German and English).

3. The last (1551) edition of the Chorgesangbuch is sometimes referred to as the fifth edition by counting the 1525 Worms imprint as the second edition, whereas it is essentially a reprint of the 1524 Wittenberg imprint rather than a new edition.

4. Johann Walter, Geistliches Gesangbüchlein, Worms 1525, ed. Christian Schmitt-Engelstadt (Cologne: Dohr, 2017).

5. Other compositions were revised and improved for the later editions, but they were mostly in the nature of corrections and refinements; see Ulrich Asper, Aspekte zum Werden der deutschen Liedsätze in Johann Walters “Geistlichem Gesangbüchlein” (1524–1551) [Sammlung musikwissenschaftlicher Abhandlungen, Bd. 72] (Baden Baden: Koerner, 1985), 75–125.

6. Marie Schlüter, Musikgeschichte Wittenbergs im 16. Jahrhundert: Quellenkundliche und sozialgeschichtliche Untersuchung [Abhandlungen zur Musikgeschichte, Bd. 18] (Göttingen: V & R unipress, 2010).

7. For example, Matthias Herrmann, ed., Johann Walter, Torgau und die Evangelische Kirchenmusik [Sächsischen Studien zur älteren Musikgeschichte, Bd. 4] (Altenburg: Kamprad, 2013).

8. For example, Jürgen Heidrich and Johannes Schilling, Martin Luther: Die Lieder (Stuttgart: Reclam and Carus, 2017); Hans-Otto Korth, Lass uns leuchten des Lebens Wort: Die Lieder Martin Luthers (Halle: Franckeschen Stiftungen, 2017).

9. For example, Robin A. Leaver, “The Whole Church Sings”: Congregational Singing in Luther’s Wittenberg (Grand Rapids: Eerdmans, 2017).

10. Walter Blankenburg, Johann Walter: Leben und Werk, ed. Friedhelm Brusniak (Tutzing: Schneider, 1991).

11. Wolfgang Schmieder, ed., Thematisch-systematisches Verzeichnis der musikalischen Werke von Johann Sebastian Bach: Bach-Werke-Verzeichnis (BWV) (Leipzig: Breitkopf & Härtel, 1950, with later editions and revisions; currently being further revised by the Bach Archiv, Leipzig).

12. Werner Bittinger, ed., Schütz-Werke-Verzeichnis (SWV): Kleine Ausgabe (Kassel: Bärenreiter, 1960).

13. On the various editions of the Chorgesangbuch, see Blankenburg, Johann Walter: Leben und Werk, 124– 136; Asper, Aspekte zum Werden der deutschen Liedsätze . . . Walters, passim.; and Arno Forchert, “Eine Auflage der Walter-Gesangbuches von 1534”, Jahrbuch für Liturgik und Hymnologie [hereafter, JbLH] 7 (1962): 102–104.

14. See, for example, Robin A. Leaver, Luther’s Liturgical Music: Principles and Implications (Minneapolis: Fortress, 2017), 205–208.

15. Basic literature includes: Otto Schröder, “Luther and Walter als Begründer des evangelischen Gemein-degesang”, Monatschrift für Gottesdienst und kirchliche Kunst 22 (1927): 71–74, 97–100, 135–138; Walter Blankenburg, “Johann Walters Chorgesangbuch von 1524 in hymnologischer Sicht”, JbLH 18 (1973/74): 65–96; Asper, Aspekte zum Werden der deutschen Liedsätze...Walters, passim.

16. Leaver, The Whole Church Sings, 111–116.

17. See Franz M. Böhme, Altdeutsches Liederbuch: Volkslieder der Deutschen nach Wort und Weise aus dem 12. bis 17. Jahrhundert, 3d ed. (Leipzig: Breitkopf & Härtel, 1925), No. 657.

18. See, for example, Walter Blankenburg, “Der Erheber der endgültigen Gestalt der Weisen von ‘Wir glauben all an einen Gott’ und ‘Mitten wir im Leben sind’ ”, JbLH 22 (1978): 146–155.

19. Along with Conrad Rupsch, Frederick the Wise’s Capellmeister, who died before the end of the year.

20. See Christa Maria Richter, “Walter-Dokumente”, in Herrmann, Johann Walter, Torgau und die Evangelische Kirchenmusik, 177–178 (No. 7).

21. See Joachim Stalmann, “Johann Walters Versuch einer Reform des gregorianischen Chorals”, Festschrift Walter Gerstenberg zum 60. Geburtstag, ed. Georg von Dadelsen and Andreas Holschneider (Wolfenbüttel: Möseler, 1964), 166–175; and Leaver, Luther’s Liturgical Music, 325–337.

22. The following is based on the detailed discussion in Leaver, Luther’s Liturgical Music, 242–274.

23. For the details, see Leaver, Luther’s Liturgical Music, 250–251.

24. For the background, see Victor H. Mattfeld, Georg Rhaw’s Publications for Vespers [Musicological Studies 11] (New York: Institute of Mediaeval Music, 1966), and Richard Charteris, “A Collection of Georg Rhau’s Music Editions and Some Previously Unnoticed Works”, The Electronic British Library Journal [www.bl.uk/eblj/, accessed 27 December 2018] eBLJ 2017, Article 1: 1–72, esp. 18 (Table III, No. 7).

25. See Leaver, Luther’s Liturgical Music, 258 (Table 16.5).

26. See Handbuch der deutschen evangelischen Kirchenmusik [hereafter HDEK], ed. Konrad Ameln, et al., (Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 1941–) 1/2:546–547; WGA 4:xi–xii, Blankenburg, Johann Walter: Leben und Werk, 296–301; and Leaver, Luther’s Liturgical Music, 256–257.

27. See Blankenburg, Johann Walter: Leben und Werk, 301–302.

28. See Leaver, Luther’s Liturgical Music, 257.

29. The complete document, in both Latin and German, is found in: Theodor Göllner, ed., Die mehrstimmigen liturgischen Lesungen [Münchner Veröffentlichungen zur Musikgeschichte, 15] (Tutzing: H. Schneider, 1969), 2:131–134.

30. See Kurt von Fischer, Essays in Musicology, ed. Tamara S. Evans (New York: City University of New York, 1989), 29–30, 38.

31. Basic literature on Walter’s passions includes Konrad Ameln and Carl Gerhardt, “Johann Walter und die ältesten deutschen Passionhistorien”, Monatsschrift für Gottesdienst und kirchliche Kunst 44 (1939): 105–119; Ludwig Finscher, “Ein wenig beachtete Quelle zu Johann Walters Passions-Turbae”, Die Musikforschung 11 (1958): 189–195; Blankenburg, Johann Walter: Leben und Werk, 304–309.

32. See Otto Kade, Die ältere Passionskomposition bis zum Jahr 1631 (Gütersloh: Bertelsmann, 1893; reprint, Hildesheim: Olms, 1971), 164; Werner Braun, in WGA 4:xvi.

33. Carl Gerhardt, Die Torgauer Walter-Handschriften: Eine Studie zur Quellenkunde der Musikgeschichte der deutschen Reformationszeit (Kassel: Bärenreiter, 1949).

34. WGA 6:xii–xv (German), xxi–xxiv (English).

35. For details, see WGA 6:xv–xvi (German), xxiv–xxv (English).

36. Clement Stephani, Liber secvndvs Suavissimae et iucundissimae harmoniae (Nuremberg: Neuber, 1568); RISM B/I/156808; item II; see Blankenburg, Johann Walter: Leben und Werk, 262.

37. The passion has many similarities with those of Walter, except that the text is a composite version from all four gospels rather than the narrative from a single gospel; see Fischer, Essays in Musicology, 40–45.

38. For the specific content of each manuscript, see Gerhardt, Die Torgauer Walter Handschriften, 7–42; for an overview of the manuscripts, see Blankenburg, Johann Walter: Leben und Werk, 254–258; see also the critical commentaries in the respective volumes of WGA.

39. Otto Kade, Ein feste burgk ist unser got: Der neuaufgefundene Luther-Codex vom Jahre 1530 (Dresden: Klemm, 1871).

40. See Otto Schröder, “Das Eisenacher Cantorenbuch”, Zeitschrift für Musikwissenschaft 14 (1931): 173–178.

41. Walter Blankenburg, “Die verschlungenen Schicksalwege des Codex Gothanus Chart. A. 98. Ein kleines absonderliches kapitel thüringischer Bibliotheksgeschichte”, in Walter Blankenburg, Kirche und Musik: Gesammelte Aufsätze zur Geschichte der gottesdienstlichen Musik, ed. Erich Hübner and Renate Steiger (Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 1979), 80–88; Jürgen Heidrich, “Ein unbeachtetes Schriftstür von der Hand der Johann Walters. Bemerkungen zur Entstehung des Codex Gotha Chart A. 98 und zu den Stimmbüchern Bln. 40043”, in Martin Staehlin, ed., Gestalt und Entstehung musikalischer Quellen im 15. und 16. Jahrhundert (Wiesbaden: Harrassowitz, 1998), 193–201.

42. Facsimile, ed. Walter Blankenburg [Documenta musicologica Erste Reihe, Druckschriften-Faks. 33] (Kassel: Bärenreiter, 1979); Edition, Johann Walter, Geistliches Gesangbüchlein, Worms 1525, ed. Christian Schmitt-Engelstadt (Cologne: Dohr, 2017).

43. Facsimile, ed. Johannes Wolf [Veröffentlichungen der Musikbibliothek Paul Hirsch] (Kassel: Bärenreiter, 1934).

44. Facsimile, ed. Konrad Ameln [Documenta musicologica Erste Reihe, Druckschriften-Faks. 35] (Kassel: Bärenreiter, 1983).

45. Arno Forschert, “Eine Auflage des Walter-Gesangbuches von 1534”, JbLH 7 (1962): 102–104.

46. Facsimile, ed. Howard Mayer Brown [Renaissance Music in Facsimile, 26] (New York: Garland, 1986); Ernst Sommer, “Johann Walters Weise zu Luthers ‘Vom Himmel hoch da komm ich her’ ”, JbLH 10 (1965): 159– 161.

47. Facsimile, ed. Ludwig Finscher (Kassel: Bärenreiter, 1969).

48. See Blankenburg, Johann Walter: Leben und Werk, 118–119, 452–454; Matthias Richter, “ ‘Ein gut New Jar zur Seligheit’ von Johann Walter (1496–1570): Ein Editionsvorhaben und Addendum zur Gesamtausgabe der Werke Johann Walters”, JbLH 36 (1996/97): 244–246.

49. On the question of whether the melody on which the composition is based was composed by Walter, or adapted from a folksong (Zahn 1788; DKL B59), see page 4 above.

50. See Blankenburg, Johann Walter: Leben und Werk, 452–454.

51. See Gerhardt, Die Torgauer Walter Handschriften, 49–50.

52. The ms. [L] has the title Sechs und zwentzig Fugen, but there are 27 “Fugen” = canons.

53. The fifth voice (tenor) is missing from Stadtbibliothek Lübeck, Ms. A. 203; see WGA 6:xv (German), xxv (English).

54. See page 9 above.

55. Kade, Die ältere Passionskomposition, 184–189.

Additional Information

ISSN
2471-156X
Print ISSN
0015-6191
Pages
1-25
Launched on MUSE
2019-04-15
Open Access
No
Back To Top

This website uses cookies to ensure you get the best experience on our website. Without cookies your experience may not be seamless.