In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:

  • Mi hermana
  • Humberto Ak'abal (bio)

—Andá y mirá si viene tu hermana.

Yo subía corriendoy desde la loma miraba hacia el sury miraba hacia el norte.

—No, abuela; no viene.

—Hace frío,se siente olor a tierra,el aire está bailando;andá otra vezy ve si viene tu hermana.

Y yo volvía a la misma lomay me quedaba sentadoesperando alguna señal.

Y de repente allá por el nortese distinguía una estrellita negra.

—¡Ya viene, abuela, ya viene … !Y detrás de mílos goterones.

Y llegaba ella, torrencial,con truenos y tempestades,el viento de sus enaguassacudía las ramas de los árboles.

La abuela sonreía.—Mañanacomenzaremos la siembra. [End Page 154]

Humberto Ak'abal

Humberto Ak'abal es autodidacta, poeta doble (maya k'iche'/castellano), voz múltiple traducida al japonés, hebreo, árabe, inglés, francés, italiano, celta, con reconocimientos como el Premio Internacional de Poesía Blaise Cendrars (Suiza, 1997), el Premio Continental Canto de América (UNESCO, 1998), el Premio Internacional Pier Paolo Pasolini (Italia, 2004), y el Chevalier de l'Ordre des Arts et des Lettres (Francia, 2005) además de la Beca Guggenheim (2006), entre otros.

...

pdf

Additional Information

ISSN
2471-1039
Print ISSN
1090-4972
Pages
p. 154
Launched on MUSE
2019-04-11
Open Access
No
Back To Top

This website uses cookies to ensure you get the best experience on our website. Without cookies your experience may not be seamless.