In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:

  • Contributors

Lee Behlman is an associate professor of English at Montclair State University. He has published recently on the poetry of Alice Meynell, Augusta Webster, and Matthew Arnold and is coeditor, with Anne Longmuir, of Victorian Literature: Criticism and Debates (Routledge, 2016).

Annmarie Drury is an associate professor of English at Queens College, CUNY. She is the author of Translation as Transformation in Victorian Poetry (2015) and the translator and editor of Stray Truths: Selected Poems of Euphrase Kezilahabi (2015). Her new book project explores nineteenth-century experiments with poetic voice.

Olivia Loksing Moy is an assistant professor of English at the City University of New York, Lehman. Her articles and essays have appeared in Women’s Writing, the Tennyson Research Bulletin, the Keats Letters Project, Public Books, and V21. She is currently completing a book manuscript on Victorian poetry and the 1790s Gothic novel, as well as a translation project exploring the Latin American reception of John Keats.

Rose Sneyd recently finished her PhD at Dalhousie University, where she researched the responses of nineteenth-century English writers to Giacomo Leopardi. She has published essays on Matthew Arnold and Leopardi, S. T. Coleridge and Milton, Joseph Mazzini and Arthur Hugh Clough, and Elizabeth Cary. Rose also translates Italian poetry.

Oliver Wort’s usual academic focus is the literature of the English Reformation, on which he has published widely in journals such as Review of English Studies, Philological Quarterly, and Reformation. His first book (2013) was on the nature of religious conversion, while his second is a study of language and the expression of religious identities. The subject of his article here stems from interests pursued while he still taught literature at the University of Cambridge. He currently works in happy exile in Zürich.

...

pdf

Share