Abstract

Résumé:

Les auteures se penchent sur les pratiques d'alternance des codes de cinq professeurs d'anglais langue seconde enseignant au primaire dans des écoles francophones du Québec. Une analyse émique détaillée des motifs pour lesquels les enseignants alternent les codes met en lumière la façon dont ils utilisent le français comme ressource à différents moments pour s'acquitter des responsabilités institutionnelles qui relèvent de leur rôle d'enseignants. L'étude éclaire en outre la façon dont les enseignants recourent à des stratégies à différents moments comme ressource pédagogique pour maximiser l'usage de l'anglais. Compte tenu du niveau élémentaire de compétence linguistique des élèves, l'étude met en évidence l'affirmation de Carless selon laquelle l'expérience de l'enseignant, ses croyances et ses compétences peuvent jouer un rôle plus important que la compétence linguistique des élèves dans l'utilisation de la langue cible. Toutefois, elle attire également l'attention sur la façon dont les facteurs contextuels restreignent la possibilité pour les enseignants de maximiser l'usage de la langue seconde en concordance avec leurs croyances et les exigences du programme provincial d'anglais langue seconde.

Abstract:

This study explores the code-switching practices of five core ESL teachers from the elementary grades in Quebec francophone schools. Through a fine-grained emic analysis of the teachers' reasons for code-switching, the study illuminates how they variously used French as a resource to fulfil their institutional roles as teachers. In addition, the study shed light on how strategies as a pedagogical resource were variously used by teachers to maximize the use of English. Considering the elementary level of language proficiency of the students, the present study underscores Carless's contention that the teacher's experiences, beliefs, and competencies may be a more significant factor than the students' language level for target language use. However, it also draws attention to how contextual factors constrain teachers' ability to maximize the L2 in line with their beliefs and the requirements of the provincial ESL curriculum.

pdf

Share