Corrigendum to: "El Fantasma and Tin Tan: Genre Hybridity and Musical Nostalgia in Fernando Cortes's El Fantasma de la opereta (1959)" doi: 10.1093/oq/kby001
In the article "El Fantasma and Tin Tan: Genre Hybridity and Musical Nostalgia in Fernando Cortes's El Fantasma de la opereta (1959)" there were numerous typographical errors. The following changes have been made:
All instances of El Fantasma and song titles "Bueños dias," "El relicano," and "Fumado espero" have been appropriately capitalized throughout to adhere to rules of capitalization in Spanish. Arthur Rubin has been corrected to Lubin, German Valdes to Germán Valdés, Gilberto Martinez Solares to Gilberto Martínez Solares, and the misspelled song title "Na taboleiro de bahiana" has been corrected to "No tabuleiro da baiana." "Calo" has been changed to "calò,'' and all instances of "ultimo cuplé" have been corrected to "último culpé."
Mistranslated film titles "The Picareque Susana" and "Puss in Boots" have been corrected to read "Sassy Susana," and "Puss without Boots" respectively. A duplicate acknowledgment to Oswaldo Mejia Mendiola has been removed. The Opera Quarterly apologizes for these errors.