In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:

  • About the Contributors

Caio Fernando Abreu (1948–1996) was an award-winning journalist, writer, and dramatist born in Rio Grande do Sul. His nearly two dozen novels, short stories, plays, and memoirs—including Onde andara Dulce Veiga? (Whatever Happened to Dulce Veiga?)—have been translated into numerous languages. Openly gay, he was persecuted by Brazils military dictatorship, and as a result, he left the country. After a year of self-exile in Europe, he returned to Brazil; he died of AIDS in Porto Alegre at the age of forty-seven.

Jennifer Alexander is a translator and interpreter from Scotland. She studied Modern Languages and EU Studies at the University of Edinburgh. She translates from Portuguese and Danish, particularly literary and creative work, but also work concerning health and business. She holds a Chartered Institute of Linguists Diploma in Translation in Brazilian Portuguese.

João Alphonsus (1901–1944) was the son of Alphonsus de Guimarãens, one of Brazils leading poets, and the nephew of the distinguished novelist Bernardo Guimaraens. His first volume of short fiction, Galinha cega, appeared in 1931. In 1934, his novel Totonio Pacheco received the Machado de Assis Award, and in 1938, his novel Rola-Moga won the Brazilian Academy of Letters Prize.

Flávio de Araújo was born in 1975 to a family of caiçara fishermen in Paraty. His first collection of poetry, Zangareio, was published in 2008, and his second, Vermelho guelra [Red gills], in 2018. His first novel, O insustentável equilibrio dasperdas [The unsustainable balance of losses], is forthcoming. He has also participated in and helped organize the Paraty International Literary Festival and has served as an editor of Jornal de poesia.

Carlito Azevedo was born in Rio de Janeiro in 1961. A poet, translator, and editor, he is the author of Sublunar (2001), Monodrama (2015), and Livro daspostagens [Book of posts] (2016). His first collection of poetry, Collapsus linguae [Collapsed languages] (1991), was awarded the Jabuti Poetry Prize. He cofounded and edited the contemporary poetry journal Inimigo rumor [Hostile rumor] and has translated into Portuguese the writing of Max Jacob, Henri Michaux, René Char, Jean Follain, and other poets.

Bruna Beber was born in Duque de Caxias, Rio de Janeiro, in 1984, and now lives in Sao Paulo. Her first book, A fila sem fim dos demônios descontentes [The endless queue of disgruntled demons], was published in 2006. Her other books include Rua da padaria [Bakery street] (2013) and Ladainha [Litany] (2017). [End Page 196]

EricM. B. Becker is a literary translator, journalist, and editor of Words Without Borders. In 2014, he was awarded a PEN/Heim Translation Fund Grant, and in 2016 received a Fulbright grant to translate Brazilian fiction. In 2016, he coedited the anthology Glossolalia: Women Writing Brazil. Becker has translated work by Lygia Fagundes Telles, Noemi Jaffe, Elvira Vigna, and other writers.

Rahul Bery translates from Spanish and Portuguese and is the British Library's current translator-in-residence. His translations of such authors as Alvaro Enrigue, Daniel Galera, Guadalupe Nettel, and Enrique Vila-Matas have appeared in Granta and other journals. His translation of Ricard Ruiz Garzón'sLa inmortal [The immortal] was shortlisted for the 2018 edition of Booktrust's In Other Words.

David Brookshaw has published widely in the field of Brazilian and Lusophone postcolonial studies. He has also translated the work of authors Paulina Chiziane, Mia Couto, Paulo Freire, and José Rodrigues Miguéis. Confession of the Lioness, his translation of Couto's novel A confissão da leoa, was shortlisted for the 2017 International Dublin Literary Award. His most recent translation, Woman of the Ashes, is of Couto's Mulheres de cinza. He is a professor emeritus at the University of Bristol, England.

Eliane Brum was born in 1966 and is a prominent writer, journalist, and documentary filmmaker. She was a reporter for the newspaper Zero Hora, in Porto Alegre, and for the magazine Época, in São Paulo. She has published five nonfiction books and a novel, and has written and directed four documentary films. She received the 2007 Jabuti Award for Reporting, and a 2008 United Nations Special Press trophy.

Steven Byrd is director of the Latin...

pdf

Share