Abstract

ABSTRACT:

This paper investigates the anthology of Volkslieder collected and published by Johann Gottfried Herder, variously considered a cultural nationalist, a relativist, and a universalist. He is credited as having introduced the idea that a Muttersprache was an anthropological necessity, key to the identity of the Volk. I examine how he deployed hierarchies structuring cultural and linguistic diversity in order to refine a Muttersprache that could be transmitted to German poets. Per Herder, each Muttersprache had its own untranslatable, originary "vital tone," which he attempted to translate in his Volkslieder, a collection of poems from a diverse array of linguistic cultures.

pdf

Additional Information

ISSN
2164-8646
Print ISSN
0149-7952
Pages
pp. 551-565
Launched on MUSE
2018-10-26
Open Access
No
Back To Top

This website uses cookies to ensure you get the best experience on our website. Without cookies your experience may not be seamless.