Abstract

Abstract:

In written Hebrew, the final tsere plene as in 'sons of' is the graphemic masculine plural construct marker, but throughout the history of Hebrew until the pre-revival period, this morphogram has had no specific linguistic counterpart. This is valid not only for the morphophonology of Classical Hebrew but also for all non-vernacular communitarian Hebrew orthoepies (reading traditions) throughout the Jewish diaspora. In D. Bolinger's terms, the final graphemic unit is a visual morpheme. With the advent of spoken Hebrew, however, the Ashkenazi dictum "tsere alef → ey," though unfit vis-à-vis Sephardic ideal Hebrew, was maintained in colloquial Hebrew in instances of open syllable tsere plene, whence the final morpheme +ey as in /bney/ (Sephardic /bene/). This new colloquial Hebrew morpheme has originated ex scripto.

pdf

Share