In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:

  • Current JJ Checklist (130)
  • William S. Brockman

Thanks to this Checklist's contributors: Mary Adams, Sabrina Alonso, Richard Barlow, Luca Crispi, Vincent Golden, Chuck Jones, Peter O'Brien, and Fritz Senn. Please send contributions to your bibliographer at W329 Pattee, Pennsylvania State University, University Park, PA 16802, or via e-mail to w.s.brockman@gmail.com. The Checklists are cumulated online in The James Joyce Checklist <http://norman.hrc.utexas.edu/JamesJoyceChecklist/>.

JJ WORKS

Anna Livia Plurabelle. Faber Modern Classics. London: Faber & Faber, 2017. xvi, 35 pp. ISBN 978–0–571–33371–4. [From Criterion Miscellany (1930).]

Epifanías & retrato del artista. Trans. Pablo Ingberg. Buenos Aires: Editorial Levitán, 2017. 208 pp. ISBN 978–987–514–929–8. [Spanish translation with English on facing pages of "Epiphanies" and "A Portrait of the Artist."]

(Exiles: A Critical Edition. 2016.) [Rev.: Mary Lowe-Evans, "'Freedom' Is Just Another Word," English Literature in Transition 1880–1920 61, i (2018): 130–34.]

Finnegans Wake (por um fio). Trans. Dirce Waltrick do Amarante. São Paulo: Editora Iluminuras, 2018. 181 pp. ISBN 978–85–7321–575–5. [Portuguese translation of excerpts from Finnegans Wake.]

Lettere e saggi. Ed. Enrico Terrinoni. Trans. Giorgio Melchiori, Giuliano Melchiori, Renato Oliva, and Sara Sullam. La cultura, 1045. Milan: il Saggiatore, 2016. 1101 pp. ISBN 978–884282254–7. [Selected letters and essays.]

Mačke Kopenhagena. Zagreb: Edicije Božičević, 2012. 27 pp. ISBN 9789536–751846. [Croatian translation of Cats of Copenhagen.]

Musique de chambre. Trans. Adrien Louis. Barre-des-Cévennes: Le Bousquet-la Barthe Éditions, 2012. 93 pp. ISBN 978–2–9542048–0–2. [French translation of Chamber Music with English on facing pages. Jacques Aubert, "Préface," 7–13.] [End Page 149]

Pomes Penyeach = Pomi un penny l'uno = Poesie una pena l'una. Ed. Francesca Romana Paci. Turin: Nuova Trauben, 2017. 61 pp. ISBN 9788899312145. [Italian translation with English on facing pages.]

Qiao yi si shi ge. ju zuo. sui bi ji. Trans. Hao Fu and Yanbin Ke. Shanghai: Shang hai yi wen chu ban she, 2013. 28, 12, 359 pp. ISBN 978–7–5327–6048–0. [Chinese translation of Poems, Exiles, and Essays.]

Qiaoyisi shu xin ji. Trans. Long Pu. Shanghai: Shang hai yi wen chu ban she, 2013. 28, 4, 516 pp. ISBN 978–7–5327–6301–6. [Chinese translation of Selected Letters.]

"The Shade of Parnell." Modernism and Literature: An Introduction and Reader. Ed. Mia Carter and Alan Warren Friedman. London: Routledge, 2013. 266–69. ISBN 9780415581639.

Ulises. Trans. Rolando Costa Picazo. Buenos Aires: Edhasa, 2017. 2 vols. ISBN 978–987–628–468–4. [Spanish translation of Ulysses.]

[Ulysses]. Trans. Salah Niazi. Baghdad: Al-Mada, 2013–15. 4 vols. ISBN 978–2–84305–489–1; 978–2–84306–189–9; 978–2–84306–230–8; 978–2–84305–489–1. [Arabic translation of Ulysses.]

SECONDARY SOURCES

ARRINGTON, Lauren. "Irish Modernism." Oxford Research Encyclopedia of Literature. Oxford: Oxford University Press, 2017. http://literature.oxfordre.com/view/10.1093/acrefore/9780190201098.001.0001/acrefore-9780190201098-e-237.

BARAI, Aneesh. "'O Loire, what a fine bridge!' Foreignizing Domestications and Illustrating Bridges in James Joyce's The Cat and the Devil and Its French Translations." Bookbird 56, i (2018): 28–35.

BARLOW, Richard. "James Joyce's Caledonian Connections: There Are a Number of References to Scotland and Scottish Culture in Dubliners and in Ulysses, but James Joyce's Most Sustained Treatment of Scottish Issues Appears in Finnegans Wake." Irish Times (17 February 2018): 27.

BECK, Harald. Übersetzen ist ein asymptotisches Handwerk. Berlin: Suhrkamp, 2018. http://www.logbuch-suhrkamp.de/harald-beck/uebersetzenist-ein-asymptotisches-handwerk/. [On the planned revision of the Wollschläger translation of Ulysses.]

BECK, Harald. Vorwort. Berlin: Suhrkamp, 2018. http://www.logbuchsuhrkamp.de/wp-content/uploads/2018/03/harald_beck-ulysses_revision-vorwort-copyright-suhrkamp_verlag.pdf. ["Foreword" to the planned revision of the Wollschläger translation of Ulysses.] [End Page 150]

BELLUC, Sylvain, and Valérie Bénéjam, eds. Cognitive Joyce. Cham: Palgrave Macmillan, 2018. xvi, 285 pp. ISBN 978–3–319–71993–1. [Contents: Sylvain Belluc and Valérie Bénéjam, "Introduction," 1–29; Fran O'Rourke, "Knowledge and Identity in Joyce," 31–50; Jean-Baptiste Fournier, "Intentionality and Epiphany: Husserl...

pdf

Share