Abstract

Abstract:

Luke's account of Martha and Mary of Bethany is present in the textual tradition in two versions. The majority of scholars and editors prefer the shorter reading, "only one thing is necessary." This view is also taken up by the influential UBS Committee, which regards the long reading as a conflation. This preference for the shorter reading is mistaken on several grounds. First, it builds on a factual error presupposing a reading that does not exist in the extant Greek textual tradition. Second, it neglects the history of interpretation and specifically its significance for the textual problem. Third, it is motivated at least in part by positing a dichotomy between the two sisters. In this article, I argue that the long reading in the passage in Luke 10:41–42, where Jesus replies to Martha that "few things are necessary, or indeed only one" is the initial text and the lectio difficilior, as well as the text that is best suited to its narrative context in Luke's Gospel.

pdf

Additional Information

ISSN
1934-3876
Print ISSN
0021-9231
Pages
pp. 439-461
Launched on MUSE
2018-07-26
Open Access
No
Back To Top

This website uses cookies to ensure you get the best experience on our website. Without cookies your experience may not be seamless.