In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:

  • Música y sonoridad en “Histoire de lunes” de Alejo Carpentier
  • Bryce W. Maxey

"Histoire de lunes" (1933) pertenece a la obra temprana de Carpentier, a un primer ciclo de creatividad que hoy todavía subsiste en parte en la oscuridad.1 Este hecho tiene varias explicaciones. El propio autor, una vez consagrado como escritor reconocido y exitoso, rehusó volver a publicar los escritos de esta etapa formativa. Además, muchos de estos textos no son plenamente literarios, puesto que fusionan literatura, música, baile y teatro. Por último, esta primera época de producción narrativa quedó eclipsada por el éxito de su obra madura: los cuentos reunidos en Guerra del tiempo y sus novelas como El reino de este mundo, Los pasos perdidos y El siglo de las luces.

"Histoire de lunes" forma parte de una serie de obras poco leídas y difundidas que siguen prestándose a errores y confusiones en la crítica literaria. Al examinar esta primera etapa, Roberto González Echevarría en Alejo Carpentier: el peregrino en su patria pregunta si estos textos tienen algún mérito literario o si, por el contrario, pueden considerarse "ruinas sin valor de un pasado cuya única función fue prefigurar el presente … meras reliquias de un autor que se desvaneció al alcanzar su madurez" (72-73). En este ensayo, propongo que "Histoire de lunes" merece nuestra atención y que se trata de una obra mucho más significativa que una simple ruina o reliquia. De todos los textos tempranos rechazados luego por Carpentier, "Histoire de lunes" exhibe una compleja construcción artística, y marca un antes y un después en su obra. Contiene varios de los rasgos que caracterizarán su ficción futura: atisbos de lo real maravilloso, la mirada "épica" de un narrador/cronista, la preocupación por el futuro de Cuba y América Latina, así como la fusión de la música y la narrativa.

En este artículo examino las diversas manifestaciones de la música y la sonoridad en "Histoire de lunes". Sugiero que en el cuento, Carpentier imita la estructura de una composición musical. Otros aspectos que considero incluyen las tensiones entre lo primitivo y lo moderno, la visión de Cuba que ofrece el relato y, de manera más global, la mirada de Carpentier sobre América Latina. [End Page 139]

A pesar de lo afirmado por críticos como Ángel Rama y Andreas Kurz, ni "Histoire de lunes" ni "Oficio de tinieblas" (1944) fueron los primeros cuentos de Carpentier.2 Hacia finales de los años veinte, el imaginario afrocubano empezó a ejercer una inmensa atracción sobre el autor y, a su vez, su interés por la música se intensificó. Durante estos años, redactó su primera novela afrocubana y antropológica titulada ¡Écue-Yamba-Ó! (escrita en 1927, publicada en 1933).3 También compuso otras obras más estrechamente vinculadas con la música y la danza: El milagro de Anaquillé (1927), La Rebambaramba (1927), Manita en el suelo (1930), textos poético-musicales como "Liturgia" y "Mari-Sabel", así como otros poemas y canciones afrocubanos.

"Histoire de lunes", redactado y publicado después de ¡Écue-Yamba-Ó!, puede verse como un cuidadoso ejercicio de reescritura de esta novela. Algunos de los mismos personajes y escenas reaparecen, como por ejemplo las descripciones de la estación ferroviaria y la ceremonia afrocubana. Se trata, sin embargo, de la traducción del mundo afrocubano al idioma francés, y de un trabajo de recorte y miniaturización. "Histoire de lunes" nace como ejercicio de condensación y superación en que Carpentier depura su novela de todo lo superfluo. Con este relato, el autor cierra su primera etapa afrocubana y no vuelve a publicar ninguna obra narrativa hasta once años más tarde.

Carpentier publicó "Histoire de lunes" en la revista francesa Cahiers du Sud en enero del año 1933. Más que un solo individuo, el protagonista es un pequeño pueblo cubano en la época después de la Primera Guerra Mundial. Durante varias noches, numerosas mujeres afrocubanas son violadas por le glissant. Se...

pdf

Share