Abstract

abstract:

Maps do not correspond to a neutral or scientifically objective process. They are instruments historically linked to relations of power as they represent certain visions of territory, generally imposed by a dominant Western society. Risk maps are an empirical example since they represent nature from a technical-scientific point of view, usually not considering ancestral and local knowledge. From a political ecology perspective and through an alternative mapping exercise this article analyses the official tsunami inundation map that currently exists in Saavedra (Araucanía Region, Chile), revealing the importance of considering both the ancestral and local knowledge of the lafkenche people in order to decolonize natural risks.

resumen:

Los mapas no corresponden a procesos neutrales ni científicamente objetivos. Son instrumentos históricamente ligados a relaciones de poder, al constituirse en el reflejo material de determinadas visiones sobre el territorio, generalmente impuestas desde una cosmovisión científica occidental dominante. Los mapas de riesgos son un ejemplo empírico de este fenómeno, ya que representan la naturaleza desde un punto de vista técnico-científico, usualmente obviando el conocimiento local y ancestral. Desde la ecología política y a través de un ejercicio de mapeo alternativo, el presente artículo la carta oficial de inundación por tsunami que actualmente existe en Saavedra (La Araucanía, Chile), relevando la importancia de incorporar el conocimiento ancestral y local lafkenche para decolonizar los riesgos naturales.

pdf

Share