In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:

105 BOOK REVIEWS Despite its limitations, Gateways to God is a noble attempt to provide a synthetic treatment of the sacraments. Non-specialists will find much to learn from the author’s erudite discussions, as well as the very moving personal testimony. Yet it would serve beginners well to have a guide at hand when taking up this book for study. James K. Lee Southern Methodist University Dallas, Texas Robert L. Tuzik, Editor Lift Up Your Hearts: A Pastoral, Theological, and Historical Survey of the Third Typical Edition of The Roman Missal Chicago: Liturgy Training Publications, 2011 viii+182 pages. Paperback. $13.95. The stated purpose of Lift Up Your Hearts is to present the virtues of the new texts in the translated third typical edition of the Roman Missal to a Catholic audience so that the prayers might inspire and inform the faithful. Within the book are collected ten essays of two genres: three chapters pertain to the historical process and methodology of translation, and the remaining seven investigate particular topics (Eucharistic Liturgy, Eucharistic Prayers, Christian initiation, Marian Masses, and liturgical music). All of the essays ultimately seek to demonstrate the pastoral and historical value of the Roman Missal. Many of the essays in Lift Up Your Hearts are, understandably, concerned with preparing for the implementation of the Roman Missal. Nevertheless, three essays stand apart as meriting prolonged usage. Ronald Kunkel’s essay on the Eucharistic prayers for Reconciliation utilizes contemporary concerns to establish a context for praying these texts. Suggesting that atrocities such as genocide are on a trajectory with abuse and violence, his exposition of the texts affords a holistic connection between sacred and secular. The Church, as sacrament of healing, must proclaim reconciliation both in prayer and in action. Robert Tuzik’s essay investigates the biblical and patristic sources in the Roman Missal. Among other illustrations, he clarifies the reference in Eucharistic Prayer III to the dewfall of the Holy Spirit, and he presents the ways in which Leo the Great’s teaching was incorporated into various Christmas texts. Thus presenting an effective model for doing 106 ANTIPHON 17.1 (2013) liturgical theology in a parish setting, Tuzik also invites continued investigation into how the current translation presents traditional sources. Finally, in his essay on initiation texts in the Roman Missal , Ronald Lewinski engagingly uses the prayers to identify the pastoral place that Christian initiation is intended to have within the life of the Church. The consistency with which he comparatively illustrates how the new translations articulate the Church’s theology of initiation and salvation is exemplary. Lewinski thus gives readers the opportunity to see beyond questions of official rationale and method to understand why these changes matter and how they should pastorally function in the making of Christians and the Church. There are, however, elements of concern within the pages of Lift Up Your Hearts. 1) While it may have been beyond the scope of most of the individual authors to attempt to address legitimate and reasoned concerns about the translation and its method in their essays, the cumulative result is that such positions are not treated in any meaningful, compelling, and, on occasion, respectful fashion. Presuming that at least some faithful share these concerns, the consequence of dismissing concerns and only presenting the merits of the translation is that this “pastoral” survey avoids pastoring those most in need. I anticipate two results here: a) readers who do not share the initial position of the authors will likely not be swayed from their own beliefs; and b) pastors who are already accepting of the principles behind the new edition of the Roman Missal will likely be less enabled to help convince those who, in good conscience, desire such a conversion. 2) Formatting does not directly impact the information that is being presented within the volume, but it surely affects the way in which that information is received. A single exemplary citation should suffice. The fourth footnote in James Presta’s essay reads as follows: “Verlag Herder. Das Kirchenjahr mitfeiern: Seine Geschichte und seine Bedeutung nach der Liturgieereuerung [sic]. Trans. by Adolf Adam. (New York, NY: Pueblo Publishing Co., Inc., 1981), page 212.” The publisher’s...

pdf

Share