Abstract

Based largely on materials held in the Service des Periodiques at the Bibliotheque Nationale de Tunisie in Tunis, and especially on content anaylsis of a 1930s newspaper Melita published in Sousse, this study explores the yearning for and the anguish of a cultural survivance among Maltese migrant settlers in North Africa, above all the retention of Maltese as a language of expression, affinity and identification, at a time when Maltese itself was experiencing a literary rebirth. However, such a campaign is undertaken in a ‘non-Maltese’ context, where moreover, in addition to separation and distance, the influence of European empires—the French, the British and the Italian—is pronounced, if not dominant, thus interfering with any continued loyalty to one mother tongue or mother country. Masterminding the intellectual push for a collective self-identity anchored in language, literature, history and religion, is a leading francophone litterateur whose family had settled in Algeria from the island of Gozo. What is also offered here, in the annotations, is a fairly comprehensive bibliography of Maltese migrant settlement in northern Africa with special reference to lesser known articles and other publications not available in English.

pdf

Share