Abstract

The early development of local government, particularly in western Canada, has been traditionally associated with the provision of necessary services. The various town and city councils have been seen as desperately trying to cope with emergent situations rather than pursuing imaginative or long-range policies. In Calgary, however, city council on occasion did consider policies which involved significant re-directions in urban management. Yet they were never translated into actual practice. It is submitted that this failure was due to the pragmatic mentality which dominated the administrative arm of local government during this period. Certainly it emphasizes a fundamental difference between the legislative and executive function of local government in its formative stages.

Abstract:

La première étape du développement de l’administration locale, surtout dans l’Ouest du Canada, a été reliée traditionnellement à la fourniture de services indispensables. Il semble que les divers conseils municipaux se soient préoccupés intensément de problèmes immédiats au lieu de formuler des politiques aventureuses ou à longue échéance. A Calgary, pourtant, le conseil municipal envisagea parfois des politiques qui auraient entraîné des orientations nouvelles dans le domaine de la gestion urbaine, politiques qui ne furent jamais mises à exécution d’ailleurs. On soutient que cette faillite fut à cause de la mentalité pragmatique qui prédominait à l’époque dans la branche administrative du gouvernement local. Il n’y a pas de doute qu’elle met en relief une divergence fondamentale entre la fonction législative et la fonction exécutive du gouvernement local au temps de sa formation.

pdf

Share