Abstract

From the beginning, the world of Montreal Jewry of A.M. Klein’s era, from about 1910 to 1950, formed a kind of “third solitude” between the dominant French and English solitudes. Although united by certain common concerns — for example, the rise of fascism in the 1930s and the plight of Jewish refugees — and by a common language, Yiddish, the community was an extremely varied one politically, economically, and culturally. Much of its vitality arose from the tensions between different interests: capitalist factory owners and socialist workers; Zionists and anti-Zionists; orthodoxy and secularism. By the end of this period the community came to assume a certain order and structure, adapting to, as well as contributing to, the social development of Montreal.

Abstract:

Dès sa naissance la communauté juive de Montréal du temps de A.M. Klein, entre 1910 et 1950, constituait une sorte de “tierce solitude” qui s’ajoutait aux deux solitudes principales, soit française et anglaise. Si cette communauté se trouvait unifiée grâce à certains soucis communs — dont par exemple l’essor du fascisme dans les années trente et la condition des réfugiés juifs — et grâce à une langue commune, le yiddish, elle était toutefois fort variée politiquement, économiquement et culturellement. Une grande partie de sa vitalité émanait des décaccords dans les rapports entre intérêts tout â faits opposés: patrons capitalistes et ouvriers socialistes; sionistes et antisionistes; orthodoxie et sécularisme. A la fin de cette période la communauté en était venue à revêtir un ordre et une structure particuliers, s’accommodant et aidant â la fois au développement social de Montréal.

pdf

Share