The newspaper columns Sara Jeannette Duncan wrote in the 1880s explore English Canada’s literary climate in relation to those of the United States and Britain, and this commentary is adapted and extended in her novel The Imperialist. Duncan’s own literary talents were not highly valued in Canada, and she was forced to seek recognition and publication abroad. Yet her veiled criticisms of Canada’s “colonial” and philistine attitudes coexist in The Imperialist with an affirmation of her country’s creative potential. Her analysis prefigures those offered almost a century later by Northrup Frye, D.G. Jones and Margaret Atwood, and it is significant that these critics all omit Duncan from their overviews of Canadian literature.


À l’aide de sa rubrique journalistique des années 1880, Sara Jeannette Duncan put explorer le climat littéraire du Canada anglais par rapport à ce qui se passait aux États-Unis et en Grande Bretagne. Son roman, The Imperialist, lui a permis d’adapter et d’approfondir ses commentaires. Cependant, les talents littéraires de Duncan ne furent guère appréciés au Canada et elle dut aller à l’étranger pour être publiée et reconnue comme auteure. Ses critiques voilées de l’attitude “coloniale” et philistine coexistent dans son roman avec l’affirmation du potentiel créateur de son pays. Son analyse préfigure celles offertes par Northrop Frye, D.G. Jones et Margaret Atwood, même si ces critiques ont tous passé Duncan sous silence dans leurs études sur la littérature canadienne.


Additional Information

Print ISSN
pp. 154-169
Launched on MUSE
Open Access
Back To Top

This website uses cookies to ensure you get the best experience on our website. Without cookies your experience may not be seamless.