In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:

“QUE ÉRADES VOS LO MÁS SUTIL DEL MUNDO”: DE BURGUILLOS (LOPE) Y QUEVEDO Antonio Carreño Brown University In memoriam Gustavo Correa L as Rimas del Licenciado Tomé de Burguillos representan al otro Lope; no al romántico, confesional, expresionista, sensual y plástico, sino al poeta crítico consciente del topoi literario ya desgastado, del vacío referencial que implica escribir desde el interior de unas convenciones agotadas; del poder de la asociación y de la paronomasia y de la función de la parodia como signo crítico y como instrumento de renovación poética.1 Revelan estas Rimas, de acuerdo con Gerardo Diego, al gran poeta conceptista, pulido y terso de forma, que establece a la vez una gramática de secuencias anecdóticas en torno a un motivo central: la parodia del amor cortés. El mismo uso de la máscara (Burguillos) distancia la voz de quien habla (en el texto) de la que escribe; y a éste (Lope) de los personajes (Juana, Tomé, Lope) que trazan la escritura y que emergen en el texto como voces diferentes. Las Rimas del Licenciado Tomé de Burguillos vienen a ser el anti-ciclo de las Rimas (“humanas”) como lo es La Gatomaquia en relación con la Arcadia (1598) y La Dorotea (1632). Conjugan a su vez —es un magnífico ejemplo de cruce intertextual— textos ajenos (Petrarca, Sannazaro, Garcilaso, Camões, Góngora, Quevedo) con los propios; la aposición con la exégesis. Pero representan, sobre todo, el estadio final de la lírica de Lope: ese “tronco arrugado” como emblema del último texto que, paradójicamente, se renueva como burla del propio sistema que le dio expresión. Porque si las Rimas vinieron a ser la confesión elocuente, enaltecida, del gran enamorado de Camila Lucinda, y si las Rimas sacras (1614) tornaron el desencanto amoroso en ascético, las Rimas del Licenciado Tomé de Burguillos establecen, a guisa de mirada atrás y de nueva ruta, la diferencia. Deconstruyen a través de la ironía y la parodia la propia figuración como poiesis y como experiencia biográfica (Erlebnis). Leyendo en los textos de Petrarca, Garcilaso y Castiglione, Tomé se analiza y se critica burlescamente como personaje y agente literario de los suyos. Asienta toda una poética de la ironía lírica aún sin describir: del “engaño de la escritura” al de la “lectura”2 ; de la ficcionalización al discurso asumido como historia. Establece ese CALÍOPE Vol. 8, No. 2 (2002): pages 25-50 26 Antonio Carreño D D D D D continuo desplazamiento de la naturaleza por la cultura; de la cosa (res, significatum) por el verbum. Escribe Lope: “Asioma es asentado que la sustancia (digámoslo así) de la poética es ficción, o fábula; y poeta en su origen etimológico es el que finge, o fabrica por sí solo” (Colección de las obras sueltas 2. 63), afirmando rotundamente que “la esencia de la poética [es] la ficción”; que “el ser en prosa o verso es accidente”. Y al igual que las Rimas (“humanas”) y las Rimas sacras ponen en juego una combinación de modalidades líricas (“versos humanos”, “versos divinos”), de voces que enuncian los poemas (yo, tú, él), y de máscaras que los presentan (el amante desdeñado, la amada fugitiva o ausente, el pecador arrepentido, el nuevamente penitente), la misma combinación persiste en las Rimas del Licenciado Tomé de Burguillos3 . Su mismo título (Rimas humanas y divinas) las convierten en emblema de las más señaladas constantes de la poesía de Lope. Pero, si bien los versos profanos se tornan finalmente en sacros (los menos), destacan las situaciones humorísticas y paródicas, los versos italianizantes y gongoristas (crítica), y la mofa (autocrítica) del propio estilo, del quehacer poético arraigado en la tradición renacentista, y de la propia persona que le da voz: Tomé (Parker). Sin embargo, la voz narrativa se difencia radicalmente de quien escribe. Y ambas de la máscara que le sirve de referente. Bajo la ra...

pdf

Share