You sat in a tree. Just sat. Swinging your legs.I tried to break off an apple and got caught in a cobweb.Fireflies flew, laughing, through the loose weave.To hell with diets—a birthday, a delicious cake, well, and “you only live once”—But you kept your distance, watching me,how, sitting in the trap, I was thinking—why was I looking for applesin the old, the age-old poplar. [End Page 115]
Aigerim Tazhi was born in the western Kazakhstani city of Aktobe (formerly called Aktyubinsk) in 1981. She is a graduate of the Aktyubinsk (Zhubanov) State University. Her only book of poetry so far “¡OG-O-CZOB” translates roughly as “THEO-LOG-IAN,” but also suggests “GOD O’ WORDS.” She has received numerous literary prizes in Kazakhstan and Russian for poems in the collection, and she was a finalist for the Russian Debut Prize in poetry. Her work has been translated into English, French, and Armenian, and published in prominent literary magazines. Tazhi was one of the creators of a project of literary installations, “The Visible Poetry,” in 2009. She lives in Almaty, Kazakhstan.
J. Kates is a poet and literary translator who lives in Fitzwilliam, NH.