This article presents a case for an alternative reading of Matt 26:13. I argue that a subjective genitive reading of εἰς μνημόσυνον αὐτῆς is not only plausible based on Matthew’s redaction of Mark 14:9 but also favorable, given Matthew’s deliberate omission of the anointing of Jesus’s body for burial in Mark 16:1 (cf. Matt 28:1). My proposed reading is as follows: “Truly I say to you, wherever this gospel is preached throughout the whole world, what she has done [to me] as her memorial will be mentioned.” My argument appeals to three clues—the redactional, grammatical, and literary contexts of Mark 14:9, Matt 26:10–13, and Matt 16:8–9, respectively. Assuming Markan priority, I begin by examining the redactional changes of Mark 14:9 that make a subjective genitive reading possible. Next, I show how a subjective genitive reading fits favorably in the immediate context of Matt 26:10–13. Finally, I demonstrate how a subjective genitive reading underscores the verbal quality of the head noun μνημόσυνον based on its previous use in Matt 16:8–9. I conclude with two implications of the proposed reading.


Additional Information

Print ISSN
pp. 131-144
Launched on MUSE
Open Access
Back To Top

This website uses cookies to ensure you get the best experience on our website. Without cookies your experience may not be seamless.