- Dream Study, and: We Sat Grown Quiet
Dream Study
No, wait | —I’m at it again, |
let me catch | my breath, I’m gasping |
up | in my bed, |
I’m slow even asleep— | like a corpse on its way, |
dreams are always black | always lopsided |
and white | starring yours truly |
always; | and John. |
I might think my coat is pink | I might think it |
but that’s just a shadow | a worm alive in my heart |
and John | in college |
in the Sound | a picture not in color |
in the nighttime | too dark to remember awake, |
that’s just a nightmare, | I was full of him |
his back a spotlight | in all my dreams |
of moon | broken |
on dark dark water, | I was heavy with him— |
In fact I was not there, | a twenty-four hour watch, |
I was not on the beach | just in case |
then, but I am now | painting myself into the scene— |
why is it winter? | (it was always winter)— |
Where is | and what and how can I in |
his towel?— | a movie with no sound. |
I’m fixing all the wrong problems. | I’m desperate to win this one. |
He’s swimming quickly, | The white worm |
punishment | for tequila… |
for punching the wall— | I can’t change. |
the text was in plain English | 201 area code |
“I’ll swim until I can’t,” | I deleted the number |
black letters | J-o-h-n |
on a white screen | erased— |
the rise and fall of | my chest |
his moon back | is real |
breaking up the stillness | right now |
why can’t I run | in our white bed, |
I’m on the concrete | in a dream |
Connecticut | is no state |
I yelled and yelled | to ask questions. |
John kept swimming. | We’re on our way. |
[End Page 24]
We Sat Grown Quiet
Behind the bedroom door is a baby, fast asleep.Her blue eyes stay closed until morning. She sleeps
so well. “And how can you not believe in God?” the priestasked as he held Mary close. Mary in the bath. Mary asleep.
On jogs I see miracles everywhere now, hard bodiesof mothers on each block. Until now I’d been asleep
to the phenomenon. Waves and waves and wavesof pain until on the shore of your belly a baby sleeps.
What else besides the ocean? The choice betweentrying again or floating away or falling asleep.
Later my face in the mirror resembled a flag in the last windas evening comes on, that wicked time. As though asleep,
I dream I am on a ship heading in a direction I’ve never been,a ship maker watching the horizon swallow years of sleep.
Already I am Thomas Hardy and you my deceased family. You see,in the metaphor you get my heart for eternity. “Goodnight now, sleep
well.” The image of any woman leaning over a crib, wet hair dangling like linesof a story as old and unknowable as what the priest calls grace. Or sleep. [End Page 25]
Kay Cosgrove’s work has recently appeared in FIELD and Massachusetts Review. Her work in translation is forthcoming in Into English: An Anthology of Multiple Translations (Graywolf).