Abstract

Abstract:

In February 2011, Morocco went through its own version of the Arab Spring, featuring political and social specificities and driven by a dual dynamics made of a strong desire for subversion and deep aspirations of renewal. Fifteen years before the protests, Moroccan writer and poet Abdellatif Laâbi published Le Spleen de Casablanca, a poetry collection echoing Baudelaire and depicting the difficult return to the country. Based on a close reading of the collection, this article seeks to demonstrate that Laâbi’s work prefigures the dual dynamics of the Moroccan Spring and, by combining both discourses of subversion and renewal, ultimately reveals the problematic position of the Moroccan intellectual.

Abstract:

En février 2011, le Maroc a connu sa propre version du Printemps Arabe, avec des spécificités politiques et sociales et une double dynamique, constituée d’un puissant désir de subversion et d’une profonde aspiration pour le renouvellement. Quinze ans avant le déclenchement des protestations, l’écrivain et poète marocain Abdellatif Laâbi a publié Le Spleen de Casablanca, un recueil poétique au titre baudelairien dont les textes traduisent le retour difficile au pays. Partant d’une lecture attentive de ce recueil, le présent article cherche à démontrer que l’œuvre de Laâbi préfigure la dynamique du Printemps marocain et, en combinant les discours de révolte et de renouvellement, finit par révéler la situation complexe voire paradoxale de l’intellectuel marocain.

pdf

Share