In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:

  • Contributors

Jan Christian Bernabe is an interdisciplinary scholar of Asian American art history and visual culture, comparative race and ethnic studies, and queer cultural studies. He earned a PhD in American culture from the University of Michigan, Ann Arbor. He is the Center for Art and Thought’s new media, operations, and curatorial director and the coeditor of Queering Contemporary Asian American Art (University of Washington Press, forthcoming). He is finishing up a manuscript on Filipino American time-based art practices as cultural and historical critiques of US-Philippines postcolonial relations and US imperial visual regimes and knowledge production.

Nicholas de Villiers is associate professor of English and film at the University of North Florida. He is the author of Opacity and the Closet: Queer Tactics in Foucault, Barthes, and Warhol (2012).

Inhye Kang is an adjunct professor at the College of Art and Design, School of Design and Media, Hongik University, Republic of Korea. She also worked as a visiting scholar at Doshisha University (Japan) and a Korean Foundation postdoctoral fellow at the University of Toronto. Her research revolves around the visual representation of race and ethnicity in the Japanese empire. She is currently working on a book project that investigates how the visual technologies of Japanese empire (re)contextualized the race and ethnicity of other Asian nations, including Korea. [End Page 875]

Sidney Xu Lu is a historian of modern Japan, with research interests in the areas of colonialism, diaspora, gender, and transnational flow of people, materials, and ideas. He holds a PhD in history from the University of Pennsylvania and is currently an assistant professor of history at Michigan State University. He is completing a book manuscript that examines the nexus between Japanese trans-Pacific migration to North and South America and Japanese colonial expansion in Asia.

Yongan Wu is associate professor of languages, literatures, and cultures at the University of North Florida. He coedited Twenty-First Century American Scholarship in Chinese Literature: A Sourcebook, 2001–2003 (2012).

Christina Yi is assistant professor of modern Japanese literature at the University of British Columbia. She was awarded the William F. Sibley Memorial Translation Prize for her translation of Kim Saryang’s “Tenma” in 2011. Other recent publications include a short academic article and several translations featured in the bilingual book Censorship, Media, and Literary Culture in Japan (2012). [End Page 876]

...

pdf

Share