In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:

  • W Ciemnych Grzywach Koni, and: In the Horses’ Dark Manes
  • Lidia Kosk (bio)
    Translated by Danuta Kosk-Kosicka (bio)

W CIEMNYCH GRZYWACH KONI

skrzy się śniegmigotliwym światłemtańczących gwiazdeczekzderzających sięz marznącym oddechemwiatrukoniludzi

ostre szpilki mrozu raniąwiatrkonieludziuderzają w powiekibroniące źrenic oczuosiadają narzęsach, brwiach, włosachi końskich grzywachtworzą srebrne kółkawokół nozdrzyktóre chwytają powietrzezanimzmieni się w kryształkilodów

konie uderzają kopytamiw zbijające się kulkiw kielichach śniegu

człowiek walczyz pokusą odpoczynkuz obezwładniającą niemocą [End Page 156]

IN THE HORSES’ DARK MANES

snow sparkleswith flickering lightsof dancing starscolliding withfreezing breathof windhorsespeople

frost needles hurtthe windthe horsesthe peoplethey hit eyelidssettleon eyebrows, lashes, hairhorses’ manes    form silver hoopsaround nostrilsthat try to catch airbeforeit turns into crystalsof ice

with their hoofshorses strike pellets coalescingin the goblets of snow

a man fightsthe urge to restthe disabling faintness [End Page 157]

która go ogarniausiłuje przytulić siędo puszystego śnieguokrywającego twardą ziemię

trwa zmaganieaż w nozdrza koni uderzaoddech człowieka

błysnęły podkowyzawieszonych w powietrzu kopytz ciemnych, zwichrzonych grzyw koniposypał się śnieg [End Page 158]

that seizes himforces him to cuddlein the downy snowthat covers the hard earth

the struggle persiststill horses’ nostrils sensehuman breath

horseshoes flashin the frozen movement of the hoofssnow scattersfrom dark, mangled manes [End Page 159]

Lidia Kosk

The Polish poet lidia kosk is the author of eleven books of poetry and short stories, including two bilingual volumes. Her poems have been translated into several languages, as well as into choral compositions and multimedia video presentations.

Danuta Kosk-Kosicka

danuta kosk-kosicka is the author of Oblige the Light, winner of the fifth Harriss Poetry Prize, and Face Half-Illuminated, a book of poems, translations, and prose. She is also the translator of two bilingual books of poems by Lidia Kosk.

...

pdf

Share