In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:

  • Notes on Contributors

Emmanuel Alloa is assistant professor in the Philosophy Department of the Universität St. Gallen and senior research fellow at the Swiss nccr « eikones » for iconic criticism. He holds a binational PhD in philosophy (University Paris I-Panthéon/Freie Universität Berlin) and has been lecturing on aesthetics in the Department of Fine Arts of Paris 8 since 2005. At the Jeu de Paume in Paris he has been directing a year-long seminar, Witnessing Images, and he is currently working on a book about memory and visuality.

Pierre Bayard is professor of French literature at Paris 8 University and a psychoanalyst. He is the author of numerous books on literature—including Who Killed Roger Ackroyd? (New Press, 2000), How to Talk about Books You Haven’t Read? (Bloomsbury, 2007) and Sherlock Holmes Was Wrong (Bloomsbury, 2010)—translated in over thirty languages, and is the editor of several contributed volumes on mass murders. His most recently published work is Aurais-je été résistant ou bourreau? (Minuit, 2013).

Annie Epelboin teaches Russian and comparative literature at Paris 8 University. She is a specialist in literature of the postrevolutionary period (A. Platonov, O. Mandelstam) and also a translator. Her recent research turns around the question of testimonial literature, in a confrontation between Western and Eastern Europe. Her publications include the preface and translation in French of Babi Yar: Roman-document, by Anatole Kouznetsov (Paris: Robert Laffont, 2011), and La littérature du ravins: Écrire sur en Shoah en URSS (Paris: Robert Laffont, 2013). [End Page 161]

Marianne Hirsch is professor of English and comparative literature at Columbia University, where she also has an appointment in the Institute for Research on Women and Gender. Her recent publications include Family Frames: Photography, Narrative, and Postmemory (1997), The Familial Gaze (1999), a special issue of Signs on “Gender and Cultural Memory” (2002), and Teaching the Representation of the Holocaust (2004). Over the last few years she has also published numerous articles on cultural memory, visuality, and gender, particularly on the representation of the Second World War and the Holocaust in literature, testimony, and photography. Currently she is writing a book with Leo Spitzer, which is provisionally entitled “Ghosts of Home: The Afterlife of a City in Jewish Memory and Postmemory.”

Frédérique Leichter-Flack is associate professor in comparative literature at University Paris-Ouest Nanterre. She also teaches at Sciences Po Paris, conducting seminar courses in humanities, ethics, and the history of ideas. Her book, Le laboratoire des cas de conscience (Paris: Alma ed., 2012), explores various contemporary dilemmas in practical ethics, in the light of literature (from Dostoievskii and Hugo to Kafka, from the Bible and Talmud to Melville, Camus, or Gogol). Her most recent book, Qui vivra qui mourra. Quand on ne peut pas sauver tout le monde (Paris: Albin Michel ed., 2015), explores dilemmas of triage and selection from Holocaust testimonial literature and historiography to contemporary fiction (literature, cinema, post-apocalyptic tv shows, etc).

Michael G. Levine is professor of German and comparative literature at Rutgers University. He is the author of A Weak Messianic Power: Figures of a Time to Come in Benjamin, Derrida and Celan (Fordham UP, 2013), The Belated Witness: Literature, Testimony, and the Question of Holocaust Survival (Stanford UP, 2006) and Writing through Repression: Literature, Censorship, Psychoanalysis (Johns Hopkins UP, 1994). He is also coeditor with Bella Brodzki of a special issue of Comparative Literature Studies, “The Trials of Trauma” (2011). [End Page 162]

Martin Mégevand has been lecturer at Paris 8 University since 2001. He served as a delegate for the International Committee of the Red Cross in the late 1990s in Iraq and Sri Lanka. From 2001 to the present he has focused on two main topics: French and Francophone literature, especially drama, in relation to historical violences, wars, and genocides and anglophone postcolonial and memory theories; and the works of two closely related non-French writers based in France, Samuel Beckett and Robert Pinget, from the point of view of foreignness. In these two fields of research he has published more than thirty articles. He has edited two books by Pinget and directed two journal issues on Samuel...

pdf

Share