Abstract

ABSTRACT:

Richard Crashaw is known for having experienced heavy European influence due to his study of different European languages and his exile to Italy. In this paper, I bring Crashaw closer to the Spanish Baroque drawing parallels with Lope de Vega in their depictions of Mary Magdalene in the poems “Las lágrimas de la Magdalena” and “The Weeper.” His southern European literary influences and passions might lead us to consider him as a Spanish-Italian poet who happened to write in the English language.

RESUMEN:

La poesía de Richard Crashaw está caracterizada por mostrar influencias europeas después de estudiar diferentes lenguas europeas y más aún tras su exilio en Italia. En este artículo, trato de enmarcar “The Weeper” de Richard Crashaw dentro del Barroco español mostrando similitudes con “Las lágrimas de la Magdalena” de Lope de Vega en sus representaciones literarias de la santa arrepentida. Sus influencias del sur de Europa y su pasión literaria nos lleva a considerar a Crashaw como un poeta hispano-italiano que dio la casualidad que escribió en lengua inglesa.

pdf