publisher colophon

Dany Laferrière: A Special Section

I. Writings By Dany LaFerrière

Fiction

1985:     Comment faire l’amour avec un Nègre sans se fatiguer. Montréal: VLB Éditeur. Repr. Éditions “J’ai lu,” 1990.
Trans.: How to Make Love to a Negro. Trans. David Homel. Toronto: Coach House Press, 1987; London: Bloomsbury Pub. Ltd., 1991.

1987:     Éroshima. Montréal, VLB Éditeur. Repr. Éditions “TYPO,” 1998 [reprint edition includes a chronology of Laferrière’s life and works].
Trans.: Eroshima. A Novel. Trans. David Homel. Toronto: Coach House Press, 1991.

1991:     L’odeur du café. Récit. Montréal: VLB Éditeur. Prix Carbet de la Caraïbe, 1991.
Trans.: “from An Aroma of Coffee.” Trans. Michelle Phelan. Callaloo 15.3 (Summer 1992): 563–67; An Aroma of Coffee. Trans. David Homel. Toronto: Coach House Press, 1993.

1992:     Le goût des jeunes filles. Roman. Montréal: VLB Éditeur. Prix Edgar-Lespérance, 1993.
Trans.: Dining with the Dictator. Trans. David Homel. Toronto: Coach House Press, 1994. “Une fois seulement! [un texte de Dany Laferrière].” La Press 20 déc 1992.

1993:     Cette grenade dans la main du jeune Nègre est-elle une arme ou un fruit? Montréal: VLB Éditeur.
Trans.: Why Must a Black Writer Write About Sex? Trans. David Homel. Toronto: Coach House Press, 1994.

1994:     Chronique de la dérive douce. Montréal: VLB Éditeur.
Trans.: A Drifting Year. Trans. David Homel. Toronto: Douglas & McIntyre, 1997.

1996:     Pays sans chapeau. Roman. Montréal: Lanctôt Éditeur. Repr. Le Serpent à Plumes (Paris), 1999. Trans.: Down Among the Dead Men. Trans. David Homel. Toronto: Douglas & McIntyre, 1997.

1997:     La chair du maître. [Short stories.] Montréal: Lanctôt Éditeur.
Trans.: “Nice Girls Do It Too.” Trans. Carrol F. Coates. In Review: Latin American Literature and Arts 58 (Spring 1999), 61–68.
Le charme des après-midi sans fin. Roman. Montréal: Lanctôt Éditeur. Repr. Le Serpent à Plumes (Paris), 1998.

1999(?):    L’oeil du cyclone. Roman. To be published. [End Page 926]

Articles

1983:      “Marie Chauvet.” Amour, colère, folie. Mot pour Mot 11 (juil): 7–10.

1990:      “Montréal mon amour.” En Route 18.4 (April): 42–45, 46 ff. (Air Canada in-flight magazine, bilingual article.)

1991:      “Le vert paradis des lectures enfantines.” Le Devoir (Les Livres) (9 nov): 13–14.

1997:      “Québec, une histoire de coeur!”

Films

Benoît, Jacques Wilbrod (director). “Comment faire l’amour avec un Nègre sans se fatiguer.” Isaach de Bankolé joue le rôle de Vieux [Os]; Bouba interprété par Maka Kotto. Musique de Manu Dibango (saxophoniste), interprété par Claude Dubois. Scenario de Dany Laferrière et de Richard Sadler.1988.

Laferrière, Dany (scenario). “Ziggy gonna get it!” A scenario revised several times by D.L.; project eventually aborted.

——— (scenario and direction). “Le goût des jeunes filles.” In progress.

II. Selected Critical Studies, Reviews, Interviews

Al-Halool, Musa. “In Quest of Miranda: Towards a Post-Colonial Semantics of Transitive Sex.” Ann Arbor (MI): Dissertation Abstracts International, 56 (Mar 1996): 9. [Comparative study of Andrew Salkey, The Adventures of Catullus Kelly, and Dany Laferrière, Comment faire l’amour avec un nègre sans se fatiguer.]

Bagnal, Janet. “Agent Provocateur.” Gazette [Montréal] 8 June 1996: H 1+.

Berrouet-Oriol, Robert. “Négrophilie, schizophrénie ou les avatars de l’errance urbaine” [rev. of Comment faire l’amour . . . ]. Conjonction 169 (avr.-juin 1986): 60–67.

Bombardier, Denise. “Les entretiens privés de Denise Bombardier. Dany Laferrière, «Le couple n’aurait jamais dû exister».” Dernière Heure (17 déc 1994): 86–88.

Bordeleau, Francine. “Dany Laferrière sans arme et dangereux. Entrevue.” Lettres Québécoises 73 (printemps 1994): 9–10.

———. “Le fils de la mémoire [rev. of Le charme des après-midi sans fin].” Lettres Québécoises 89 (printemps 1998): 28.

Brisebois, Sophie. Dany Laferrière: parcours d’une écriture. Mémoire de maîtrise, UQUAM, 1997.

Conlongue, Ray. “The Call of Soil and Blood.” The Globe and Mail (Toronto) (30 Jan 1993): C-1 ff. (Some interview material with D. Laferrière, E. Ollivier, and J. Des Rosiers.)

Dash, J. Michael. The Other America: Caribbean Literature in a New World Context. Charlottesville: University Press of Virginia, 1998. Pp. 117–18 [compares Comment faire l’amour . . . with Marie Chauvet’s Amour, colère et folie (1968)].

Demers, Dominique. “Un Haïtien errant.” L’Actualité (1er sept 1991): 44 ss.

Desbiens-Magalios, Caroline. “Bed Companions” [rev. of Dining with the Dictator, Why Must a Black Writer Write About Sex, and Chronique de la dérive douce]. Canadian Literature 150 (1996):136–38.

Dollarge, Max: see Prophète. [End Page 927]

Dostie, Bruno. “Dany Laferrière: une parenthèse de bonheur! [rev. of L’odeur du café].” La Presse (29 sept 1991): C-1,2 [photo of Grandmother Da].

Ferland, Léon-Gérald. “Lectures: Dany nu.” L’Express d’Outremont (nov 1992).

Gay, Richard. “Hymne à la drague [rev. of film, Comment faire l’amour].” L’Actualité (mars 1989).

Jonassaint, Jean. “Histoire d’enfance.” Lettres Québécoises 64 (1991–1992): 21.

Lamontagne, André. “‘On ne naît pas Nègre, on le devient’: La représentation de l’autre dans Comment faire l’amour avec un Nègre sans se fatiguer de Dany Laferrière.” Québec Studies 23 (Spring/Summer 1997): 29–42.

Laroche, Maximilien. “Manières de lit. Érotique et politique.” Pp. 49–78 in his Bizango. Essai de mythologie haïtienne. Sainte-Foy (Québec): GRELCA (Groupe de Recherche sur les Littératures de la Caraïbe) Coll. “Essais,” 1997.

Laurin, Danielle. “Dany ou la Chronique de la dérive douce.” Actualité 19,13 (1 Sept 1994): 60–64.

Lenoski, Daniel S. “Versions of Vulgar” [rev. of How To Make Love To a Black Man]. Canadian Literature 120 (1989): 236–38.

Marcotte, Gilles. “Le retour de l’enfant prodige.” Actualité (1 Oct 1996): 79–80.

———. “Un de perdu, un de trouvé” [rev. of Le goût des jeunes filles and M. Micone . . . ]. L’Actualité (15 mars 1993): 72.

Marcotte, Hélène. “Interview: Dany Laferrière.” Québec Français 79 (automne 1990): 80–81.

Naudin, Marie. “Dany Laferrière: entre noirs à Montréal.” Études Canadiennes/Canadian Studies 38 (1995): 47–55.

Péan, Stanley. “Entretien avec Dany Laferrière. En temps d’enfance.” Ici (20–27 nov 1997).

Pelletier, Jacques. “Profil: Toutes couleurs réunies.” Lettres Québécoises 73 (printemps 1994): 11–12.

Prophète, Jean L. “L’imaginaire emprisonné ou le retour au pays natal (IV). Dany Laferrière et l’autobiographie du temps perdu mal entretenu.” Pp. 309–13 dans L’index de Max Dollarge. Les vieux cahiers de Jean L. Prophète. Montréal: Les Éditions du CIDIHCA, 1997.

Purdy, Anthony. “Altérité, authenticité, universalité: Dany Laferrière et Régine Robin.” Dalhousie French Studies 23 (1992): 51–59.

Ruprecht, Alvina. “‘L’Amérique c’est moi’: Dany Laferrière and the Borderless Text.” Pp. 251–67 in Alvina Ruprecht & Cecilia Taiana, eds., The Reordering of Culture: Latin America, the Caribbean and Canada. In the Hood (Carleton [Ont]): Carleton University Press, 1995).

Sileika, Antanas. “Pleasure in the Land of the Small Presses.” Antigonish Review 96 (1994): 47–55.

Simon, Sherry. “The Geopolitics of Sex, or Signs of Culture in the Quebec Novel” [rev. of How To Make Love to a Black Man]. Essays on Canadian Writing 40 (1990): 44–49.

Smith, Russell. “Exile is Revisited in Poetry and Prose” [rev. of Down Among the Dead Men]. Toronto Globe & Mail (22 Nov 1997). [End Page 928]

Vassal, Anne. “Lecture savante ou populaire: Comment faire l’amour avec un nègre sans se fatiguer de Dany Laferrière.” Discours Social/Social Discourse 2,4 (1989): 185–202.

Vitiello, Joëlle. “Poétiques haïtiennes-québécoises.” Pp. 349–59 in Pierre Laurette and Hans-George Ruprecht, eds., Poétiques et imaginaires: franco-polyphonie littéraire des Amériques. Paris: L’Harmattan, 1995.

Carrol F. Coates

Carrol F. Coates, an associate editor of Callaloo, is Professor of French and Comparative Literature at the State University of New York in Binghamton. He has translated a number of Haitian works from French to English: Rene Depestre’s The Festival of the Greasy Pole, Jean-Bertrand Aristide’s Dignity, and Jacques Stephen Alexis’ General Sun, My Brother.

Dennis F. Essar

Dennis F. Essar teaches French and Francophone literatures at Brock University in Canada.

Additional Information

ISSN
1080-6512
Print ISSN
0161-2492
Launched on MUSE
1999-11-01
Open Access
No
Back To Top

This website uses cookies to ensure you get the best experience on our website. Without cookies your experience may not be seamless.