In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:

  • Carmen Martín Gaite:Una provocación desde la cultura digital
  • Alex Saum-Pascual

El objetivo de este breve ensayo es reevaluar la obra de no-ficción de Carmen Martín Gaite, sus apuntes sobre crítica literaria recogidos en El cuento de nunca acabar (1983) y sus Cuadernos de todo (1961–9?) junto a sus collages visuales como Visión de Nueva York (1980) para proponer una refamiliarización con prácticas de creación y lectura digitales donde la copia y el remix se han convertido en técnicas habituales en nuestro día a día.

El collage visual que surgiera tras la comercialización de la fotografía y la fotocopiadora a mediados del siglo pasado—y que viera su estética traducida a nuevos regímenes semióticos gracias al remix y al sampling musical de los 1970—se ha convertido en una constante en las expresiones culturales de la revolución digital (Navas 11–22). La adopción del ordenador como medio principal de producción en la actualidad, por su parte, ha extendido el uso del remix desde lo visual y musical hasta la composición textual general. En el caso de Martín Gaite estas prácticas se observan ya en textos como El cuento de nunca acabar donde ciertas notas eran apuntadas, recortadas y pegadas en distintos lugares (Bautista 12). Dichas acciones que podrían reducirse a procesos mecánicos de colección y organización de la información son, sin embargo, el modus operandi narrativo general de la escritora, que se replica también en sus collages visuales.

Asimismo, se podría añadir que hoy en día éste es el modo de producción más habitual en la creación literaria, donde el corta y pega de fragmentos (ajenos y propios) es práctica intrínseca a la escritura en un ordenador conectado a la Red. El citacionismo, los remakes y las obras derivadas son cada vez más comunes en la literatura contemporánea, y las polémicas acerca de la originalidad y la autoría han abandonado la categoría de violaciones de copyright para situarse en el centro del debate sobre el valor político de obras creadas en el espíritu de la Cultura Libre de Internet, el movimiento de los Creative Commons y sus políticas de copyleft (Lessig 51–83). Mirándolo así, ciertas afirmaciones de Martín Gaite en los 80 acerca del plagio que “no es copiar ni robar, es tejer lo ajeno con lo tuyo” (El cuento 304) ganan nueva relevancia política. Su creencia de que tampoco “necesito estar diciendo a cada momento si tal o cual expresión peculiar la usaba mi madre o un amigo” porque “el guiso es de uno” (El cuento 304) implica la misma comprensión de la literatura y la desaparición de la función del autor que Foucault proponía en 1969 (119) y que está tras las políticas de distribución del saber y el uso libre contemporáneo—así como en la práctica del remix digital.

De la misma manera, el énfasis en el diseño visual de sus Cuadernos, y evidentemente de Visión de Nueva York, nos obliga a repensar la importancia del diseño gráfico como yuxtaposición poética en la escritura, y puede ayudarnos también a recontextualizar mucha de la literatura visual y multimodal producida hoy. No obstante, y para evitar que la búsqueda de precursores literarios en medios distintos nos haga obviar la especificidad técnica de cada uno, el interés práctico de esta pequeña provocación en defensa de la lectura digital debe favorecer, por un lado, la aplicación y aprovechamiento del marco teórico que los estudios de medios digitales nos ofrecen para comprender la obra de remix textual y visual de Martín Gaite en los 80 y 90 y, [End Page 674] por otro, resituar dicha producción dentro de un tipo de literatura experimental que sirva como precedente a la experimentación digital del presente. Ambas propuestas generales conseguirán enfatizar la relevancia actual del...

pdf

Share