Abstract

Para varios autores, Don Quijote es figura del ‘crisol de culturas’ en Estados Unidos. La caballaresca que intenta resucitar representa metonímicamente la tradición europea que los inmigrantes nunca abandonan del todo, aunque mezclan sus vestigios con elementos nuevos hallados en su periplo transatlántico. La discusión empieza con la obra de teatro que popularizó el término más establecido para este proceso, The Melting Pot, de Israel Zangwill. Continúa con una serie de novelas: Herzog (Bellow), A Confederacy of Dunces (Toole) y, más brevemente, Tripmaster Monkey (Kingston), Bodega Dreams (Quiñonez) y The Brief Wondrous Life of Oscar Wao (Díaz). En el diálogo intercultural, Cervantes ha facilitado la superación de la metáfora del ‘crisol’—donde todos los elementos se funden—por la del gumbo, plato típico de Nuevo Orleans en el que cada ingrediente contribuye a una compleja unidad. El ensayo termina con un reclamo de paridad entre Cervantes y Shakespeare en el canon literario estadounidense, dado el papel del Quijote en un aspecto tan fundamental de su historia cultura.

pdf

Share