Abstract

The author points out that volume and form in the past were of primary concern to sculptors and architects in the Occident. Only in the last hundred years has interest shifted to surrounded empty space. The author was trained in the classical tradition but gradually developed a wider conception and understanding of the use of space in sculpture. He traces the steps he took3 from reliefs to free standing sculpture and its relationship to walls and enclosed space. Examples of works made between 1937 and 1969 are discussed in detail.

L’auteur remarque que dans le passé, le volume et la forme étaient de premiére importance pour les sculpteurs et les architectes occidentaux. Ce n’est que depuis le siecle dernier que l’intérét s’est porté sur l’espace vide et sa délimitation. L’auteur fut formé dans la tradition classique, mais développa peu à peu une conception et une compréhension plus larges de l’utilisation de l’espace en sculpture. II rend compte des étapes qu’il a parcourues depuis les reliefs jusqu’aux sculptures en ronde bosse dans leurs relations aux murs et aux espaces clos. Des exemples d’æuvres réalisées entre 1937 et 1969 sont commentés en détail.

pdf

Share