Abstract

In all visual forms which carry meaning, from architecture to painting, the author points out that there is a level of organization which is rhetorical. The whole meaning of a work of art is the sphere of iconology. The study of its forms without regard to symbolic or other meaning is formal analysis. The area between, where the lesser forms of organization of meaning occur, is the area of visual rhetoric. Rhetoric is used in its classical, verbal sense as the means by which words are chosen, pitched to some diction, pointed with gestures and expression, and arrayed in order to affect a listener towards some end.

Visual rhetoric overlaps verbal rhetoric when the material it orders translates easily from words to images and back, as in Renaissance and Baroque painting done under the motto ‘ut pictura poesis’. By far the largest part of visual rhetoric has no verbal analogues and is, in fact, the discovery of the non-literary art of our time. The author states that the concept of the rhetoric of vision puts into a coherent system our ideas of style, genres, modes of representation, iconography, media, personal manner, format, composition and the negation of all or any of these. Visual rhetoric is the Iconography of the twentieth century.

L’auteur montre que, dans toutes les formes plastiques porteuses de signification, de l’architecture à la peinture, il existe un niveau d’organisation rhétorique de cette signification. La signification globale d’une œuvre d’art est du domaine de l’iconologie; alors que de procéder à une étude des formes qu’elle présente sans la relier à une signification symbolique ou autre revient à faire une analyse formelle. C’est entre ces deux points de vue, là où se manifestent les formes inférieures d’organisation de la signification, que se place le domaine de la rhétorique visuelle. ‘Rhétorique’ est ici employé dans son sens les plus classique et verbal, comme le moyen de choisir des mots, de les adapter à un style, de les mettre en relief grâce à des gestes ou à des expressions, et de les arranger de façon à produire un certain effet sur l’auditeur.

La rhétorique visuelle dépasse la rhétorique verbale lorsque ce qu’elle ordonnance passe facilement des mots aux images et vice versa, comme c’est le cas de la peinture de la Renaissance et de l’époque Baroque qui suivirent la devise ‘ut pictura poesis’. En grande partie, il n’est rien de comparable à la rhétorique visuelle, laquelle consiste, de fait, en la découverte de l’art non-littéraire de notre époque. L’auteur pense que le concept de la rhétorique de la vision permet de rassembler dans un système cohérent nos idées de style, genres, modes de représentation, iconographie, moyens, manière personnelle, format, composition, ainsi que la négation de tout ou partie de ces éléments. La rhétorique visuelle est l’iconographie du vingtième siècle.

pdf

Share