In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:

  • XXVIII Festival Internacional de Teatro Hispano de Miami
  • Luis F. González-Cruz

Nunca antes tuvo este Festival—del 11 al 28 de julio de 2013, dirigido por Mario Ernesto Sánchez—la magnitud de su vigésima octava edición. Con cuatro salas disponibles, se aumentó el número de piezas escenificadas. El 20 de junio se develaron los afiches del Festival y del Día Internacional del Niño, diseñados por la artista peruana Carmen Sasieta, como parte del homenaje que se le hizo a Perú. La velada contó con el monólogo La madre (escrito por Sara Joffré González, dirigido por Jacqueline Briceño y montado por Teatro Avante, Miami), magistralmente interpretado por Danly Arango en el papel de una mujer que se hace pasar por transformista, apareciendo en un espectáculo denigrante, el cual está a punto de descubrir y presenciar su hijo. El peruano Ernesto Ráez Mendiola fue el recipiente del Premio a Una Vida de Dedicación a las Artes Escénicas. Hubo tres exhibiciones: de fotos de Asela Torres de obras peruanas incluidas en anteriores Festivales; de pinturas del artista peruano José Torres Böhl; y de vestuario y escenografía diseñados por Nobarte (Jorge Noa y Pedro Balmaseda). El Componente Educativo, organizado por la Dra. Beatriz Rizk, incluyó conferencias, foros después de las funciones, cine y presentación de libros, entre ellos un volumen que comenta los primeros veinticinco años del Festival. Hubo también un concierto de música barroca, Las fuentes de Bimini (“La Folía”, Madrid, España; director: Pedro Bonet)—para celebrar el 500 aniversario de la llegada de los españoles a la Florida—dedicado a composiciones relacionadas con el descubrimiento, exploración y colonización de las Américas (siglos XV-XVIII); y otro de jazz (Coming Home; “Jaume Vilaseca Trío”, Barcelona, España).

Los ríos profundos (escrito por José María Arguedas, dirigido por Mario Delgado Vásquez y montado por Cuatrotablas, Lima) fue una dramatización de la novela de Arguedas, cuyo protagonista es un niño mestizo, criado entre indios y educado en el ambiente triste de un colegio religioso, [End Page 179] desde el cual se lanza a la búsqueda de su progenitor, enfrentándose a las singularidades (buenas y malas) de su pueblo. Dos eficaces actrices, vestidas a la usanza indígena del Perú, relatan, de manera recitativa, eventos de la novela con la asistencia de un actor que lee el texto. Cyrano mío (escrito por Iliana Prieto y Cristina Rebull, dirigido por Joann Yarrow y Cristina Rebull y montado por Teatro Prometeo, Miami) sobresalió en todo. En esta adaptación de Cyrano de Bergerac, la actuación mesurada, sentida, justa, de Claudia Quesada en el papel de Roxana, quedará en la memoria de los asistentes. Igualmente convincente fueron las de Luis Martínez (Cyrano) y Luis Fuentes (Christian de Neuvillette). Lisset Riera, Diego Moreno y Luis Fuentes interpretaron hábilmente varios personajes. El vestuario y la escenografía de Nobarte estuvieron a la altura de la lúcida dirección, el diseño de luces y la música. En El país de las maravillas (escrita y dirigida por Omar Varela y montada por Nidia Telles-Alejandro Martínez Co., Montevideo) Alejandro Martínez es “El hijo” que vuelve de Nueva York a Montevideo con la intención de quedarse en su país; Nidia Telles es “La madre”, quien esperaba viajar con él cuando regresara a los Estados Unidos, pero se ve obligada a irse sola, con visa turística, para tratar de quedarse allí ilegalmente y mejorar sus condiciones de vida. Las autoridades de inmigración en Miami la devuelven a Uruguay al confesar ella ingenuamente cuáles son sus planes. La comedia—comercial—hace comentarios sobre los problemas de inmigración y otros males sociales de los dos países con el mero propósito de entretener y hacer reír, lo cual logra ampliamente. La paz perpetua (escrita por Juan Mayorga, dirigida por Olga Margallo y montada por la Compañía Nacional de Teatro de México, DF), mise en scène de primer orden...

pdf

Share