Abstract

Billy Budd is replete with invocations of various temporalities. This article brings the tale’s “juggling temporalities” to bear upon the questions of sexuality that the story also addresses and shows that Billy Budd is a searching exploration of (and meditation on) the profound historicity of sexuality. Unfinished and unpublished at the time of Melville’s death, the extant manuscript of Billy Budd is a complicated palimpsest of additions and revisions. Reconstructing the genealogy of the manuscript’s development reveals that Melville moved the action back in time; made Billy younger; added, at different stages of composition, the characters of Claggart (the “homosexual in the text,” according to Eve Kosofsky Sedgwick’s well-known reading) and Captain Vere. But there are several homosexuals in the text, who, although they ostensibly co-exist in one time and place, nevertheless belong to different historical regimes of sexuality.

Le recours à des temporalités diverses est omniprésent dans Billy Budd. Dans cet article, les « tours de passepasse temporels » du récit sont rapprochés des questions liées à la sexualité qu’il soulève également, et l’on montre que Billy Budd est une exploration méthodique (et songeuse) du caractère profondément historique de la sexualité. Œuvre en cours au moment de la mort de Melville, jamais publiée de son vivant, Billy Budd est, dans la forme manuscrite qui nous est parvenue, une superposition compliquée d’ajouts et de révisions. La reconstruction de la généalogie de ce manuscrit révèle que Melville a reculé dans le temps le moment de l’action; qu’il a rajeuni Billy; qu’il a ajouté, à différentes étapes de la composition, les personnages du capitaine Vere et de Claggart – « l’homosexuel dans le texte », selon l’interprétation bien connue d’Eve Kosofsky Sedgwick. Le texte compte cependant plusieurs homosexuels qui, pour coexister ostensiblement dans le même espace-temps, n’en relèvent pas moins de régimes historiques différents de la sexualité.

pdf

Share