- “At the Red Rise” Muḥyī Al-Dīn Ibn Al-ʿARABīPoem 57 from Turjumān Al-Ashwāq (Translation of Desires)
[End Page 253]
“At the Red Rise”
Fragrance of the east wind, bring the gazelles of Najdthis word, that I, as they have come to know me, am faithful
Tell the belle of the tribe we’ll meet in the early morning,Saturday, in the Najdian hills
At the red rise near the stone trailmark to the rightof the flood beds and solitary ruin
If it is true, as you say it is, and she suffersthe same burn of longing for me as I
For her, we’ll shade together from the noonday heatin her tent, in secret, and fulfill the promise we made
We’ll tell of our strivings, our tribulationthe trance of desire, the ache, the fever
Dream fragments? Signs from a sleep bright with promise?Voice of a time that told my good fortune?
May the shepherd of wishes lead them into open dayand their meadow grant me a gathering of roses [End Page 254]
[End Page 255]