In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:

Reviewed by:
  • The Handbook of Hispanic Linguistics ed. by José Ignacio Hualde, Antxon Olarrea, Erin O’Rourke
  • Juan Martín
Hualde, José Ignacio , Antxon Olarrea , and Erin O’Rourke , eds. The Handbook of Hispanic Linguistics. Chichester : Wiley , 2012 . Pp. 875 . ISBN 978-1-405-19882-0 .

The Handbook of Hispanic Linguistics es una pieza esencial en el panorama de las valiosas obras generales que se han publicado sobre lingüística hispánica en poco más de una década, desde que al final del pasado siglo apareciera la Gramática descriptiva de la lengua española. El inmenso esfuerzo que se ha hecho en estos últimos años ha permitido recobrar gran parte del terreno perdido por el español con respecto a las lenguas punteras en los estudios lingüísticos.

Todos los artículos son sólidas exposiciones del estado de la cuestión de los diferentes temas incluidos en el manual. Los autores tratan con objetividad y neutralidad científica el tema en cuestión y las propuestas relevantes. Los trabajos anteriores son citados adecuadamente en la gran mayoría de los artículos, y no existe ninguna tentación de autocitarse innecesariamente, a lo que a veces son proclives los colaboradores de manuales. La uniformidad del volumen hace pensar que sus editores han hecho una gran labor en la preparación, revisión y edición del texto. Quizás lo único que haya que lamentar es algún error tipográfico esporádico. Todos los capítulos están escritos por uno de los principales expertos o una figura emergente en la materia. La calidad de este volumen es irrebatible.

The Handbook of Hispanic Linguistics contiene cuarenta capítulos. Los temas cubiertos abarcan desde los componentes básicos de la gramática (fonología, morfología, sintaxis y semántica) hasta dialectología, lingüística diacrónica, adquisición de primera y segunda lengua, y psicolingüística. El manual dedica atención especial al campo de la sintaxis (y su interfaz con la semántica), el cual está cubierto por quince de los cuarenta capítulos. En estos estudios, como en los de fonología y morfología, domina el enfoque generativo. Estos dos hechos son un reflejo de la intensa actividad investigadora en el campo de la sintaxis y su interfaz con la semántica en las últimas décadas y de que los principales avances se han desarrollado de que los principales avances se han hecho dentro de los programas de investigación impulsados por la escuela generativa.

En un volumen como este, va a haber, por supuesto, áreas que no estén bien representadas. Por ejemplo, como dice Lipski en el primer capítulo, solo explorar las diferentes variedades del español requeriría varios volúmenes. Lipski solo puede dedicar una página para discutir las divisiones dialectales en España y otra para las divisiones dialectales en América. Este espacio es claramente insuficiente. Aunque se mencionan los factores que influyen en las divisiones dialectales, no se explica cómo estos se aplican. Incluso en la sección de la sintaxis, uno puede encontrar alguna ausencia, como la marcación preposicional del objeto directo, tema con una gran tradición en la lingüística hispánica, que aparece de forma somera en el capítulo sobre indefinitud y especificidad de Leonetti, y en el de Company, y tangencialmente en el de clíticos, de Ordóñez. En el ámbito de la historia de la lengua se echa de menos también un artículo sobre el desarrollo fonológico histórico del español, así como una discusión de la relación entre el español peninsular y el americano. La sociolingüística es el campo que apenas está representado. Sin embargo, dado que la misma editorial acaba de publicar un manual sobre sociolingüística hispánica en la misma colección, los dos manuales se pueden considerar complementarios.

Los capítulos están escritos con una concisión y precisión dignas de toda alabanza, así como de una claridad pedagógica que refleja el magisterio que estos autores han alcanzado en estos temas. Muchos de los autores...

pdf

Share