In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:

11 Ab Imperio, 2/2005 ОТ РЕДАКЦИИ ПОЛИТИКА ЯЗЫКА И ПОЛИТИКА СМЫСЛОВ В рамках реализуемого Ab Imperio в 2005 г. интеллектуального про- екта новой имперской истории редакторы журнала решили обратиться к проблеме самого понятийного аппарата, которым оперировали со- временники империй и историки, сформулировав годовую тему так: “Языки самоописания империи и нации”. В основе нашего “лингви- стического поворота” было понимание того, что континентальные европейские империи, будучи по сути домодерными формами орга- низации политического, социального и экономического пространства, продолжали существовать, тем не менее, в эпоху Нового времени и были вовлечены в процессы модернизации. Описание европейского мо- дерна во многом определялось нормативным пониманием “нации” как ключевого блока в организации политического и социального простран- ства, и сами общественные и гуманитарные науки, как мы их знаем сегодня, сформировались в рамках этого нормативного представления. Поэтому империи практически не оставили рационализированного и развернутого самоописания, сопоставимого, например, с дискурсом модерного национализма и отличного от “национализированного” мо- дуса модерного обществоведения. Для того, чтобы понять, насколько современная “нациоцентричная” оптика исторического анализа влияет на наши представления об “империи”, мы предложили авторам жур- нала попытаться реконструировать возможные языки самоописания империи в разных областях: в науке, искусстве, социальной сфере, 12 От редакции, Политика языка и политика смыслов геополитике, законодательстве, династическом мифе и религии. Нас также интересует эволюция этих языков под воздействием столкно- вения унаследованных от домодерного периода концептов (например, “династия” или “сословие”) с концептами, порожденными динамикой модерна (к примеру, “государство” или “класс”), коллизии автохтонных реалий с заимствованными из модерного национального контекста идеями и практиками. В предлагаемом вниманию читателей номере журнала мы решили сосредоточиться на проблеме политического языка и языковой по- литики в полиэтничном и культурно гетерогенном пространстве кон- тинентальной империи. “Реальная” политика как последовательность задокументированных и обоснованных действий субъектов власти является наиболее очевидным кандидатом в “нарративы” имперского самоописания. С другой стороны, внутренняя динамика имперского пространства раскрывается через функционирование языков входящих в империю этноконфессиональных групп (т.е. “язык” в самом букваль- ном смысле). В этом случае речь может идти о специфике ситуации культурного контакта, о преобладании “имперской нации” или реги- ональных культурных центров, а сама языковая политика в империи может рассматриваться как вполне аутентичный язык ее самоописания. Главная проблема с изучением политики как некоего недорефлек- сированного имперского метаязыка (и языковой политики – в част- ности) заключается в том, что в последние десятилетия исследования феноменов “политического” и “языка” развивались по встречным траекториям. В результате антропологического и языкового “поворо- тов” конца ХХ в., развития постколониальных исследований и новой политической истории “язык” и “политика” стали определяться и изучаться взаимотавтологично: языковой контакт все чаще осмыс- ливается в терминах политического конфликта, а политический акт анализируется в категориях лингвистики (таких, как “грамматика” или “синтаксис”). Привнесение такой бинарной модели “язык/по- литика” в имперские исследования чревато возрастанием взаимных проекций по экспоненте благодаря множественности субъектов по- литики и полиглоссии имперского пространства. Поэтому задачей номера, посвященного политическому языку и языковой политике в империи, мы видим прежде всего растождествление элементов при- вычно двуединой формулы “политика” – “язык” и поиск способов преодоления тавтологичности анализа этих двух ключевых феноме- нов. Прежде всего для этого в рубрике Методология мы обратились 13 Ab Imperio, 2/2005 к существующему опыту максимально нюансированного изучения языка и политики в имперском контексте. Открывает рубрику статья Эндрю Томпсона, посвященная семантике категории “империи” в британском политическом дискурсе рубежа XIX и XX веков. Вопреки распространенным представлениям о коренном отличии “заморской/ модерной” от “континентальной/архаической” империи метод анали- за и выводы Томпсона кажутся крайне релевантными для изучения Российской империи. Эндрю Томпсон демонстрирует гетерогенность и многозначность британского политического языка и его обуслов- ленность интересами и идейным горизонтом политических акторов. “Империя” как политическая реальность оказывается обусловленной конкурирующими дискурсами, и смена доминирующей “политической проекции” приводит к реальному изменению характера Британской империи! В специально написанном для Ab Imperio “Постскриптуме” Томпсон говорит о важности осознания взаимовлияния и взаимосвязи национального и имперского дискурсов в эпоху параллельного суще- ствования империй и национальных государств. Другим важным ресурсом для разработки интересующей нас темы в российском контексте, наряду с историографией иных имперских обществ, является опыт постколониальных исследований. Стандартный “постколониальный” подход к проблеме рассматривает язык не просто как часть политики, а как квинтэссенцию политики. Этот ортодоксаль- ный подход постколониальных исследований критически рассматри- вает Билл Ашкрофт в одной из глав своей книги. Анализируя колони- альную языковую ситуацию с точки зрения лингвиста, он отказывается от жесткой оппозиции “власти-подчинения” в пользу сложной и нюан- сированной модели, учитывающей особенности конкретной ситуации коммуникации, механизмов смыслопорождения и способности языка задавать новую культурную дистанцию и переопределять отношения власти-подчинения. Признавая ситуативность и процессуальность воз- никновения значения в языковом акте, Ашкрофт утверждает диалогиче- ский характер языкового контакта – и политического взаимодействия. В модели Билла Ашкрофта российский читатель легко узнает знакомый по работам московско-тартусской школы семиотический треугольник “Автор – Художественный текст – Читатель” как единую смыслопорож- дающую систему. Однако Ашкрофт радикально усложняет эту схему, накладывая ее на ситуацию культурного конфликта и политической ие- рархии, разделяющей Автора и Читателя в постколониальной ситуации, когда лишь невидимая среда текста/языка выступает в роли медиума, 14 От редакции, Политика языка и политика смыслов сложно и неоднозначно соединяющего представителей очень разных миров. Предлагаемая Биллом Ашкрофтом модель функционирования языка в гетерогенном обществе очень интересно “накладывается” на российский имперский контекст. Наконец, Владимир Алпатов в интервью нашему журналу размыш- ляет о языковой политике непосредственно в Российской империи и СССР. По его мнению, эта политика определялась динамикой двух сил: стремлением к взаимопониманию, усиленным модернизаци- онными процессами языковой гомогенизации – с одной стороны, и потребностью идентичности, необходимостью учитывать, а порой и использовать языковые различия как маркеры местных, этнических, национальных особенностей – с другой. С этой точки зрения языко- вая политика в империи оказывается фундаментально отличной от нормативной ситуации в национальном государстве, где языковая гомогенизация является одним из условий эффективного функциони- рования национального рынка и последствием выстраивания таких национализирующих институтов, как школа или медийный рынок. В империи, в условиях непрекращающейся динамики взаимоотношений между имперскими институтами, региональными национальными центрами притяжения и полиэтничным населением, языковая гомо- генизация вовсе не является единственным и безусловным выбором различных социальных и политических акторов. Схожесть языковой политики в Российской империи с языковыми политиками современных ей западноевропейских стран условна и касается лишь провозглашае- мой долговременной цели обрусения меньшинств, но необходимость противодействия культурному влиянию крупных этноконфессиональ- ных групп (польскому в Западном крае или татарскому в Поволжье), а порой и миссионерскому православному “драйву” зачастую требо- вала поддержки и развития местных языков и наречий. В то же время декларируемое рациональное стремление к языковой гомогенизации показывает, что модели национального государства воспринимались бюрократами империи как “естественные”. Налицо контраст между восприятием языкового пространства как идеального, соответствую- щего норме, вытекающей из концепции национального европейского государства, и диверсифицированным пространством империи с ее уникальными конфигурациями этнических, национальных, культурных и языковых идентичностей. Динамика этого конфликта прослеживается в форуме по “алфавит- ной” политике в Западном крае Российской империи, которому целиком 15 Ab Imperio, 2/2005 отведена рубрика История и с которым тематически связана публи- кация документов (иллюстрирующих конкурирующие политические проекты в отношении украинского языка как языка школьного обучения в Днепровской Украине в начале XX в.) в рубрике Архив. Политическая борьба и общественные дебаты по поводу наиболее “материального” и при этом семиотически значимого аспекта языка – графической систе- мы его записи – кажутся очевидной отправной точкой для дальнейшего изучения языковой политики в Российской империи. Публикуемые материалы, посвященные литовской, украинской и белорусской язы- ковым ситуациям, демонстрируют многозначность употреблявшихся современниками ключевых понятий (“язык”, “наречие”, “народность”, “русскость”), ситуативность/контекстуальность присвоения значений этим понятиям и обусловленность языковой политики множеством об- стоятельств, подчас не имеющих отношения ни к политике, ни к языку. Рубрика Политология, социология, этнология посвящена анализу современной языковой политики на Украине и в Казахстане, в Новейших мифологиях публикуется статья о комплексной проблеме языка, нацио- нальной идентичности и суверенной государственности в Молдове. В рамках продолжающегося проекта Ab Imperio “Искусство написания истории империи и нации” в рубрике ABC: Исследования империи и на- ционализма на этот раз публикуются материалы, посвященные ситуации с изучением и преподаванием истории в современном Азербайджане. Обширный рецензионный отдел знакомит читателей с реакцией представителей международного сообщества исследователей Восточ- ной Европы на новые книги по истории и современности постсовет- ского пространства. Редакция Ab Imperio выражает особую признательность приглашен- ным редакторам Михаилу Долбилову и Дариусу Сталюнасу за подготов- ку тематического форума “Алфавит, язык и национальная идентичность в Российской империи”. Редакция Ab Imperio: И. Герасимов С. Глебов A. Каплуновский M. Могильнер A. Семенов ...

pdf

Share